von nach

Weitere Beispielsätze mit seinen wohnsitz verlegen nach auf russisch

Sätze mit seinen wohnsitz verlegen nach in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Er hängte seinen Mantel an den Haken. Он повесил пальто на крючок. Biga
Er hat seinen Vornamen langsam wiederholt. Он медленно повторил свое имя. sharptoothed
Er wiederholte seinen Vornamen langsam. Он медленно повторил свое имя. sharptoothed
Jedes Land hat seinen Tand. В каждой стране свои безделушки. AqQoyriq_1
Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter. Хорошая лошадь знает своего всадника. corvard
Wie viel Bitterkeit liegt in seinen Worten. Сколько горечи в его словах! marafon
Tom zog seinen Mantel über und ging hinaus. Том накинул свое пальто и вышел наружу. Robertpaulson
Tom setzte sich in seinen Wagen und fuhr weg. Том сел в машину и уехал. marafon
Er wurde gegen seinen Willen entlassen. Его уволили против желания. kobylkin
Bete zum Allmächtigen und nicht zu seinen Propheten. Молись всевышнему, а не его пророкам. salikh
Das Kind hat seinen ersten Schritt getan. Ребёнок сделал свой первый шаг. odexed
Im Bus überließ Bob einer alten Frau seinen Sitzplatz. В автобусе Боб уступил место старушке. ae5s
Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту. al_ex_an_der
Es ist absolut normal, dass er auf seinen Sohn stolz ist. Вполне естественно то, что он гордится своим сыном. Khvalovsky
Er gibt immer etwas Wasser in seinen Wein. Он всегда добавляет в своё вино немного воды. Selena777
Der Flughafen Simferopol hat seinen Betrieb vorübergehend eingestellt. Аэропорт Симферополя приостановил свою работу. al_ex_an_der
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf. Кто покидает своё место, теряет свое право на него. Balamax
Er war so beschäftigt, dass er seinen Sohn an seiner Stelle schickte. Он был так занят, что послал вместо себя своего сына. Hellerick
Kolumbus empfand keine Skrupel, als er die Ureinwohner zu seinen Sklaven machte. Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами. al_ex_an_der
Sobald das Kind geboren wird, macht es seinen ersten Schrei. Как только ребенок рождается, он издает свой первый крик. nadya
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen