Tom hatte sich zum Ziel gesetzt, eine Berühmtheit zu werden. |
Том поставил себе целью стать знаменитостью. |
|
Es gibt Sätze, die es nicht wert sind, übersetzt zu werden. |
Есть предложения, которые не заслуживают того, чтобы их переводили. |
|
Wir werden ihnen allen eine gehörige Lektion erteilen. |
Мы преподадим им всем хороший урок. |
|
Die russische Sprache ist es wert, geliebt und eingehend studiert zu werden. |
Русский язык достоин любви и пристального изучения. |
|
Die haptischen Gefühle können nicht genau beschrieben werden. |
Осязательные ощущения не поддаются точному описанию. |
|
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt. |
На рынке представлено огромное количество учебников. |
|
Und warum hat die Arbeit die Ameise nicht zum Menschen werden lassen? |
А почему труд не сделал человека из муравья? |
|
Die deutsch verfassten Originalkommentare werden zusammen mit der Übersetzung angeführt. |
Оригинальные комментарии, написанные на немецком языке, приводятся вместе с переводом. |
|
Die kugelförmigen Wucherungen an einigen Eichenblättern werden Gallen genannt. |
Шаровидные наросты на некоторых дубовых листьях называются "галлы". |
|
Genau über dieses Ziel werden wir heute sprechen. |
Именно об этой цели мы сегодня и будем говорить. |
|
In unserer Stadt werden viele neue Häuser gebaut. |
В нашем городе строится много новых домов. |
|
Tagtäglich werden Daten im Internet geraubt, verkauft und missbraucht. |
Кража, продажа и злоупотребление данными в Интернете происходят ежедневно. |
|
Ich habe keinen Zweifel, dass Sie mich unterstützen werden. |
Я не сомневаюсь, что вы поддержите меня. |
|
Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden? |
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? |
|
Warten wir mal ab bis der Sonntag auf einen Freitag fällt, und dann — werden wir weitersehen. |
Дождёмся дождичка в четверг, а там — посмотрим! |
|
Ich hoffe, wir werden diese Pläne im folgenden Jahr verwirklichen können. |
Надеюсь, что в следующем году мы сможем осуществить эти планы. |
|
Zur Anwendung kommen nur diejenigen Kenntnisse, die in unserem Bewusstsein verfestigt werden. |
Только те знания используются, которые закрепляются в нашем сознании. |
|
Zur Verwirklichung dieser Vorhaben werden viele hochqualifizierte Spezialisten benötigt. |
Для реализации этих проектов потребуется много высококвалифицированных специалистов. |
|
Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt. |
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают. |
|
Kosten für Trolling werden zu einem wichtigen Ausgabeposten im föderalen Budget. |
Расходы на троллинг становятся важной статьёй федерального бюджета. |
|