Maria bildet sich viel auf ihre Schönheit ein. |
Мария мнит себя красавицей. |
|
Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant. |
Рынок рос, и компания быстро развивалась. |
|
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich. |
Общая нервозность передалась и мне. |
|
Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal. |
Такой шанс тебе даётся только раз. |
|
Es handelt sich um einen Betrag von 1000 Dollar. |
Речь идёт о сумме в тысячу долларов. |
|
Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. |
Речь идёт об очень важном вопросе. |
|
Es handelt sich um eine sehr bedeutsame Frage. |
Речь идёт об очень важном вопросе. |
|
Auf diese Prüfung muss man sich jahrelang vorbereiten. |
К этому экзамену нужно готовиться годами. |
|
Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen. |
Россия ведёт себя в Крыму как слон в посудной лавке. |
|
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden. |
Мария ушла не прощаясь. |
|
Maria will sich einen neuen Mantel kaufen. |
Мария хочет купить себе новое пальто. |
|
Morgen trifft sich mein Bruder mit Maria. |
Завтра мой брат встречается с Марией. |
|
Darum muss man sich keine Sorgen machen. |
Не стоит об этом беспокоиться. |
|
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren. |
Даже лев должен защищаться от комара. |
|
Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen. |
Мама не может оторваться от телевизора. |
|
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. |
Все разбились по парам и начали танцевать. |
|
Alle diese Probleme lassen sich lösen. |
Все эти проблемы можно решить. |
|
Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen. |
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. |
|
Das Kompetenzzentrum befasst sich mit dem Zusammentragen der besten Erfahrungen. |
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. |
|
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur. |
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. |
|