von nach

Weitere Beispielsätze mit sich bahn brechen auf russisch

Sätze mit sich bahn brechen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Selbst wenn sich mir die Möglichkeit böte, würde ich nie in eine Kleinstadt ziehen. Даже если бы у меня и была такая возможность, я бы никогда не стала жить в маленьком городе. Olya
Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen. Если Вы не найдёте себе адвоката, мы предоставим Вам государственного защитника. sigavax
Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen. Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко. al_ex_an_der
Ich denke, es ist wichtig, sich selbst und andere davon zu überzeugen, dass wir das tun müssen. Я считаю важным убедить себя и других, что мы должны это делать. al_ex_an_der
Nach dem Besuch einer Toilette wäscht Tom sich gewöhnlich nicht die Hände. После посещения туалета Том обыкновенно руки не моет. Ooneykcall
Maria drückt sich sehr direkt aus und ist in ihrer Wortwahl nicht gerade zimperlich. Мария выражается прямо и не особо стесняется в выборе слов. alik_farber
Es ist besser, sich diesen ganzen Unsinn aus dem Kopf zu schlagen und nach Hause zurückzukehren. Лучше выбросить все эти глупости из головы и вернуться домой. al_ex_an_der
Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte. При расспросе Том запутался в противоречиях. В конечном итоге он признался, что сам совершил этот поступок. alik_farber
Der Mond scheint am Himmel zu stehen, dabei bewegt er sich in Wirklichkeit wahnsinnig schnell. Кажется, что луна на небе стоит на одном месте, в действительности же она движется невероятно быстро. sigavax
Das Jahr 1964 kann man sich unmöglich ohne die Olympischen Spiele von Tokyo vorstellen. 1964 год невозможно представить без Токийской олимпиады. alik_farber
Auf der zweiten Etage befinden sich zwei Schlafzimmer, ein Badezimmer und eine große Terrasse. На втором этаже находятся две спальни, ванная комната и большая терраса. al_ex_an_der
Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten. Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров. al_ex_an_der
Jeder Einwohner der Stadt kann Ihnen sagen, wo sich diese Straße befindet. Любой житель города скажет, где находится эта улица. al_ex_an_der
Jeder Einwohner der Stadt wird Ihnen sagen, wo sich diese Straße befindet. Любой житель города скажет, где находится эта улица. al_ex_an_der
Ich sah Putins Botschaft und mir wurde klar: An meinem Leben wird sich nichts ändern. Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится. al_ex_an_der
Die Europäische Union bemüht sich nicht zu einem einheitlichen Staat zu werden, wie zum Beispiel die USA. Евросоюз не стремится стать единым государством, таким как, например, США. al_ex_an_der
Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht. Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь. al_ex_an_der
Es lässt sich mit Gewissheit sagen, dass Toleranz die Festigung einer Freundschaft fördert. Можно с уверенностью сказать, что терпимость способствует укреплению дружбы. al_ex_an_der
Derartige Veränderungen vollziehen sich nicht nur in unserem Land sondern überall der Welt. Подобные изменения происходят не только в нашей стране, но и во всем мире. al_ex_an_der
Eine weitere Sache, die sich dem entnehmen lässt, ist, dass sie gelernt hat Esperanto zu sprechen. Ещё мы можем сделать вывод, что она научилась говорить на эсперанто. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich bahn brechen

Liste geflügelter Worte/D
Gib uns den Mann, der das Panier der neuen Zeit erfasse und durch Europa brechen wir der Freiheit eine Gasse! Ihr Deutschen ebnet Berg und Tal für eure[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_geflügelter_W...