Wie denken Sie über sich selbst als Mitarbeiter? |
Что вы думаете о себе как о сотруднике? |
|
Peter hat sich in dieses Mädchen verliebt. |
Питер влюбился в эту девушку. |
|
Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten. |
Вам следует держаться подальше от таких людей. |
|
Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans. |
Подводная лодка скрылась в глубинах океана. |
|
Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen. |
Они стараются решать проблемы города. |
|
Das Schloss erhebt sich über der Stadt. |
Замок возвышается над городом. |
|
Es nähert sich ein mächtiger skandinavischer Zyklon. |
Приближается мощный скандинавский циклон. |
|
Er weigerte sich, ihnen die Information zu geben. |
Он отказался предоставить им информацию. |
|
Diese Stadt befindet sich in Frankreich. |
Этот город во Франции. |
|
Mein Büro befindet sich im Stadtzentrum. |
Мой офис находится в центре города. |
|
Diese Gegend hat sich völlig verändert. |
Этот район полностью изменился. |
|
Das neue Jahr nähert sich mit Riesenschritten. |
Новый год приближается семимильными шагами. |
|
Tom sperrt sich gegen diese Ansicht. |
Том никак не хочет признавать правильность этого мнения. |
|
Die Lage in Belgien hat sich erneut zugespitzt. |
Ситуация в Бельгии вновь обострилась. |
|
Diese Äußerung bezog sich auf dich. |
Это высказывание относилось к тебе. |
|
Der Arzt fragte den Patienten, wie er sich fühle. |
Врач спросил пациента, как тот себя чувствует. |
|
Wie benimmt sich dein Sohn in der Schule? |
Как твой сын ведёт себя в школе? |
|
Heute fühlt sich Maria besser. |
Сегодня Мария чувствует себя лучше. |
|
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. |
Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай. |
|
Leider befasst sich niemand mit dieser Angelegenheit. |
К сожалению, этим вопросом никто не занимается. |
|