Kinder erkälten sich leicht. |
Дети легко простужаются. |
|
Das Wachstum der Weltwirtschaft verlangsamt sich. |
Рост мировой экономики замедляется. |
|
„Wo ist Tom?“ – „Der ist im ‚Lachenden Eber‘ und betrinkt sich.“ |
"Где Том?" - "В "Весёлом кабане", напивается". |
|
Diese monotone Musik hat was für sich. |
В этой монотонной музыке что-то есть. |
|
Wer sich rühmt, dem traut man nicht. |
Никто не верит тому, кто сам себя хвалит. |
|
Tom ist nicht im Stande, sich zu beherrschen. |
Том не в состоянии себя контролировать. |
|
Tom soll sich bei Mary entschuldigen. |
Тому надо бы извиниться перед Мэри. |
|
Diese Äußerung bezog sich auf dich. |
Это высказывание относилось к тебе. |
|
Vor Luise öffnen sich alle Türen. |
Перед Люсей открываются все двери! |
|
Der Arzt fragte den Patienten, wie er sich fühle. |
Врач спросил пациента, как тот себя чувствует. |
|
Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes. |
Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное. |
|
Wie denken Sie über sich selbst als Mitarbeiter? |
Что вы думаете о себе как о сотруднике? |
|
Peter hat sich in dieses Mädchen verliebt. |
Питер влюбился в эту девушку. |
|
10 Minuten nach dem K.O. kam der Boxer wieder zu sich. |
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. |
|
Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten. |
Вам следует держаться подальше от таких людей. |
|
Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans. |
Подводная лодка скрылась в глубинах океана. |
|
Tom sperrt sich gegen diese Ansicht. |
Том никак не хочет признавать правильность этого мнения. |
|
Wie benimmt sich dein Sohn in der Schule? |
Как твой сын ведёт себя в школе? |
|
Heute fühlt sich Maria besser. |
Сегодня Мария чувствует себя лучше. |
|
Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert. |
Ситуация ничуть не изменилась. |
|