von nach

Weitere Beispielsätze mit sich bemühen um auf russisch

Sätze mit sich bemühen um in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden. Мария ушла не прощаясь. Olya
Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde. Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился. Ooneykcall
Die Ereignisse entwickeln sich nach dem vorausgesagten Szenario. Происходящее развивается по предсказанному сценарию. al_ex_an_der
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Кто из нас не любит вспоминать свою юность? al_ex_an_der
Sie sagt, sie putze sich jeden Morgen die Zähne. Она говорит, что чистит зубы каждое утро. SunaLooch
Meine Gedanken machen sich selbstständig und schwärmen aus. Мои мысли перестают меня слушаться и начинают роиться. alik_farber
Maria wischte sich die verschmierte Wimperntusche von den Augen. Мария стерла с глаз размазанную тушь. alik_farber
Sie erkundigten sich bei einander nach diesem und jenem. Они расспрашивали друг друга о том и о сём. alik_farber
Sie erwiesen sich als nicht fähig, das Begonnene fortzuführen. Они оказались неспособны продолжить начатое. al_ex_an_der
Darum muss man sich keine Sorgen machen. Не стоит об этом беспокоиться. al_ex_an_der
Maria suchte sich von ihren Kleidern das beste aus. Мария выбрала из своих платьев самое лучшее. alik_farber
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Все разбились по парам и начали танцевать. Hellerick
In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf. В семье не без урода. sharptoothed
Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen. Поторопись! Иначе мы опоздаем. heccele
Mein Vater erholte sich nach der Operation. Мой отец оправился после операции. odexed
Sie begann, sich mit einem anderen Mann zu treffen. Она начала встречаться с другим мужчиной. al_ex_an_der
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur. Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch! Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Alle diese Probleme lassen sich lösen. Все эти проблемы можно решить. al_ex_an_der
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren. Даже лев должен защищаться от комара. alik_farber
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich bemühen um

Wofür das Leben sich lohnt
verliebt sich in die Schauspielerin und versucht ihr zu helfen. Sie soll zu Treffen der anonymen Alkoholiker gehen. Alans intensives Bemühen führt schließlich[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Wofür_das_Leben_sic...

Spione unter sich
Episoden über Glück und Versagen west-östlicher Geheimdienste mit dem Bemühen um die Darstellung ‚kollegialer Fairness‘ jenseits aller Fronten. Die reale[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Spione_unter_sich

Maigret regt sich auf
zwischen Paris und Orsenne Simenons tatsächlicher Situation während seines Bemühens um die Ausreise entsprach. Das Paris-Bild des Romans ist laut Fenton Bresler[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Maigret_regt_sich_au...