von nach

Weitere Beispielsätze mit sich bieten lassen auf russisch

Sätze mit sich bieten lassen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Es handelt sich um eine sehr bedeutsame Frage. Речь идёт об очень важном вопросе. Olya
Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. Речь идёт об очень важном вопросе. Olya
Es handelt sich um einen Betrag von 1000 Dollar. Речь идёт о сумме в тысячу долларов. Olya
Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal. Такой шанс тебе даётся только раз. al_ex_an_der
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. Не стоит рисковать головой. al_ex_an_der
Er fuhr weg, ohne sich überhaupt verabschiedet zu haben. Он уехал, даже не попрощавшись. marafon
Warum haben Sie sich entschieden, in die Medizin gehen? Почему вы решили пойти в медицину? al_ex_an_der
Auf diese Prüfung muss man sich jahrelang vorbereiten. К этому экзамену нужно готовиться годами. Ooneykcall
Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen. Россия ведёт себя в Крыму как слон в посудной лавке. al_ex_an_der
Ich weiß noch nicht, wie sie sich entscheiden wird. Я ещё не знаю, что она решит. al_ex_an_der
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. Лиза изучает шведский как второй иностранный язык. alik_farber
Sie machte es sich zur Regel jeden Tag um sechs Uhr aufzustehen. Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра. marafon
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. На моём столе громоздятся книги и документы. al_ex_an_der
Machen Sie sich keine Sorgen! Alles wird gut. Не переживайте! Всё будет в порядке. marafon
Die glänzende Zauberkugel begann sich ins Waldesinnere zu entfernen. Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса. al_ex_an_der
Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen. Каково было моё разочарование, можно себе представить. al_ex_an_der
Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen. Каждый год происходит множество аварий. al_ex_an_der
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren. Даже лев должен защищаться от комара. alik_farber
Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen. Мама не может оторваться от телевизора. Joseshka
Sie sagt, sie putze sich jeden Morgen die Zähne. Она говорит, что чистит зубы каждое утро. SunaLooch
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich bieten lassen

Seelen, die sich nachts begegnen
Seelen, die sich nachts begegneten, wird schließlich ein Paar, eine Notgemeinschaft, eine Zweckehe, bei der jeder etwas dem / der anderen zu bieten hat: sie[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Seelen,_die_sich_nac...

Wie der Wind sich hebt
lassen. Zurück in Japan freundet sich Jirō mit Naoko Satomi an, die er damals am Tag des großen Erdbebens getroffen hatte. Die beiden verlieben sich,[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Wie_der_Wind_sich_he...

Deutschland schafft sich ab
das: Die Unterschiede lassen sich durch die verschiedenen Umweltbedingungen nicht erklären. Es kann auch bedeuten: Sie lassen sich noch nicht erklären.[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland_schafft_...