Tom sperrt sich gegen diese Ansicht. |
Том никак не хочет признавать правильность этого мнения. |
|
Vor Luise öffnen sich alle Türen. |
Перед Люсей открываются все двери! |
|
Heute fühlt sich Maria besser. |
Сегодня Мария чувствует себя лучше. |
|
Wie benimmt sich dein Sohn in der Schule? |
Как твой сын ведёт себя в школе? |
|
Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert. |
Ситуация ничуть не изменилась. |
|
Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. |
Чем отличается вера от доверия? |
|
Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass. |
Иногда любовь сменяется ненавистью. |
|
In der Einsamkeit sieht jeder sich als das, was er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|
Er erklärte sich bereit, das Kabinett zu leiten. |
Он заявил, что готов возглавить кабинет министров. |
|
Können Sie sich gut in andere Menschen hineinversetzen? |
Вы хорошо понимаете других людей? |
|
Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett. |
Он вернулся, медленно разделся и лёг спать. |
|
Dies ist schon an sich merkwürdig genug. |
Это достаточно странно само по себе. |
|
Tom war der einzige Junge, der sich je für Maria interessierte. |
Том был единственным парнем, который когда-либо интересовался Марией. |
|
Diese Gegend hat sich völlig verändert. |
Этот район полностью изменился. |
|
Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes. |
Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное. |
|
Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans. |
Подводная лодка скрылась в глубинах океана. |
|
Haben Sie sich dort nicht mit ihr getroffen? |
Вы там с ней не встречались? |
|
Seitdem er verkalkt ist, hält er sich für ein Denkmal. |
С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником. |
|
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen? |
Как можно эффективно защититься от киберпреступников? |
|