von nach

Weitere Beispielsätze mit sich die pfoten verbrennen auf russisch

Sätze mit sich die pfoten verbrennen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Auf diese Prüfung muss man sich jahrelang vorbereiten. К этому экзамену нужно готовиться годами. Ooneykcall
Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen. Россия ведёт себя в Крыму как слон в посудной лавке. al_ex_an_der
Sie begann, sich mit einem anderen Mann zu treffen. Она начала встречаться с другим мужчиной. al_ex_an_der
Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen. Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. al_ex_an_der
Er äußerte sich zu den wichtigsten Themen in der Wirtschaft wie in der Politik. Он прокомментировал самые актуальные темы и в экономике, и в политике. al_ex_an_der
Das Kompetenzzentrum befasst sich mit dem Zusammentragen der besten Erfahrungen. Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. al_ex_an_der
Dein Traum wird sich dereinst erfüllen. Твоя мечта однажды сбудется. odexed
Das lässt sich mittels einiger Beispiele illustrieren. Это может быть проиллюстрировано несколькими примерами. al_ex_an_der
Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen. Мама не может оторваться от телевизора. Joseshka
Alle diese Probleme lassen sich lösen. Все эти проблемы можно решить. al_ex_an_der
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Все разбились по парам и начали танцевать. Hellerick
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren. Даже лев должен защищаться от комара. alik_farber
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. Не стоит рисковать головой. al_ex_an_der
Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch! Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur. Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Tom hatte sich zum Ziel gesetzt, eine Berühmtheit zu werden. Том поставил себе целью стать знаменитостью. sharptoothed
Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen. Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом. Lenin_1917
Er hat sich bereits als guter Wirtschaftsfunktionär einen Namen gemacht. Он уже зарекомендовал себя как хороший хозяйственник. al_ex_an_der
Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen. Прошу компетентные органы заняться этим вопросом. al_ex_an_der
Auf dem zentralen Platz der Stadt versammelten sich viele Menschen. На центральной площади города собралось много людей. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen