Beschweren Sie sich nicht vorschnell! |
Не спешите жаловаться! |
|
Der Luftballon leerte sich langsam. |
Воздушный шар медленно опустился. |
|
Machen Sie sich auf etwas gefasst! |
Теперь готовьтесь! |
|
Der Tiger versteckt sich im Bambusdickicht. |
Тигр прячется в зарослях бамбука. |
|
Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen! |
Хватит вести себя как ребенок. |
|
Wer sich rühmt, dem traut man nicht. |
Никто не верит тому, кто сам себя хвалит. |
|
Kinder erkälten sich leicht. |
Дети легко простужаются. |
|
Diese monotone Musik hat was für sich. |
В этой монотонной музыке что-то есть. |
|
Darin muss man sich auskennen. |
С этим нужно разобраться. |
|
Tom ist nicht im Stande, sich zu beherrschen. |
Том не в состоянии себя контролировать. |
|
„Wo ist Tom?“ – „Der ist im ‚Lachenden Eber‘ und betrinkt sich.“ |
"Где Том?" - "В "Весёлом кабане", напивается". |
|
Maria findet sich hässlich. |
Мария считает себя некрасивой. |
|
Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft. |
Он погружён в изучение латыни. |
|
Tom soll sich bei Mary entschuldigen. |
Тому надо бы извиниться перед Мэри. |
|
Sie haben sich gegen ihn zusammengeschlossen. |
Они объединились против него. |
|
Er setzte sich aufs Bett. |
Он сел на кровать. |
|
Das Wachstum der Weltwirtschaft verlangsamt sich. |
Рост мировой экономики замедляется. |
|
Tom versteckte sich hinter dem Baum. |
Том спрятался за дерево. |
|
Wie fühlen Sie sich während der Periode? |
Как Вы чувствуете себя во время месячных? |
|
Was es mit ihm auf sich hat, interessiert mich am allerwenigsten. |
Меньше всего меня интересует, кто он такой. |
|