von nach

Weitere Beispielsätze mit sich eine pfeife anstecken auf russisch

Sätze mit sich eine pfeife anstecken in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Ich denke, dass es hier eine Überschätzung der eigenen Kräfte gegeben hat. Думаю, что здесь случилась переоценка собственных сил. al_ex_an_der
Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut. С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. al_ex_an_der
Mit großem Vergnügen sah ich mir eine Vorstellung an, von der ich in der Zeitschrift "Theater" gelesen hatte. Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале “Театр“. al_ex_an_der
Nicht weit von uns gibt es eine Schule, die vor Kurzem eröffnet wurde. Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно. al_ex_an_der
Alle Mitarbeiter des "Telefons des Vertrauens" haben eine psychologische Ausbildung. У всех сотрудников "телефона доверия" психологическое образование. al_ex_an_der
Eine halbe Stunde verstrich, doch alles blieb unverändert. Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему. al_ex_an_der
Wäre er damals zu mir gekommen, hätte ich ihm eine interessante Geschichte erzählt. Если бы он тогда пришёл ко мне, то я рассказал бы ему интересную историю. al_ex_an_der
Er meint, er sei noch zu jung für eine Vaterschaft und die damit verbundenen Schwierigkeiten. Он считает, что слишком молод для отцовства и связанных с ним проблем. al_ex_an_der
Nichtsdestominder halte ich dafür, dass ein vereinigtes Europa eine Zukunft hat. Тем не менее я считаю, что у объединенной Европы есть будущее. al_ex_an_der
Eine gloke Kusdra hat den Bokren steckenhaft gebudlet und kürdelt das Bökerchen. Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка. krevedko
Gibt es hier eine Bank, in welcher ich Yen in Dollar wechseln kann? Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары? Katheriinne
Den ganzen Tag lang besprachen sie nur ein Thema – wie man eine Arbeit bekommen kann. Весь день они обсуждали только одну тему: как получить работу. al_ex_an_der
Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen. Мы должны помочь тем, кто пытается бороться с зависимостью. al_ex_an_der
Maria sprach davon, dass sie eine Wohnung kaufen wolle. Мария говорила о том, что хочет купить квартиру. Olya
Bei einem solchen Wetter im Büro zu sitzen ist eine echte Strafe! Сидеть в такую погоду в офисе — это настоящее наказание! dipdowel
Wir erleben eine der schwierigsten und tragischen Perioden in der Geschichte unseres Landes. Мы переживаем один из самых сложных и трагических периодов в истории нашей Родины. al_ex_an_der
Wir müssen den beiden Ländern dabei helfen, eine Einigung zu erzielen. Надо помочь обеим странам достичь согласия. al_ex_an_der
Eine so kluge Frau, wie du es bist, hat keinerlei Grund schüchtern zu sein. Такая умная женщина, как ты, не имеет никаких причин быть застенчивой. al_ex_an_der
Ohne eine Nachprüfung kannst du nicht in die nächsthöhere Klasse kommen, Tom. Без дополнительного экзамена, Том, ты не сможешь перейти в следующий класс. alik_farber
Warte nicht darauf, dass dir der Himmel eine Gunst erweist! С неба милостей не жди! al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen