von nach

Weitere Beispielsätze mit sich eine pfeife anstecken auf russisch

Sätze mit sich eine pfeife anstecken in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Was man weiß, kann man korrigieren. Was verborgen bleibt, ist eine glimmende Zeitbombe. То, о чём известно, можно исправить. То, что остаётся незамеченным, — бомба замедленного действия. Ooneykcall
Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben. Кризис может дать толчок революции в экономической мысли. al_ex_an_der
Werke der russischen bildenden Kunst kann man sich in der Tretjakow-Galerie anschauen. Произведения русского изобразительного искусства можно посмотреть в Третьяковской галерее. al_ex_an_der
Ich denke, es ist wichtig, sich selbst und andere davon zu überzeugen, dass wir das tun müssen. Я считаю важным убедить себя и других, что мы должны это делать. al_ex_an_der
Nach dem Besuch einer Toilette wäscht Tom sich gewöhnlich nicht die Hände. После посещения туалета Том обыкновенно руки не моет. Ooneykcall
Maria wunderte sich über die Abdrücke von feuchten Katzenpfoten in ihrem Wohnzimmer. Мария была удивлена отпечатками мокрых кошачьих лап в своей гостиной. alik_farber
In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch. Мэри Том хотел видеть рядом с собой в этом предложении, и это ему удалось. marafon
Sū Shì und Sū Zǐyóu gaben sich das Versprechen, einander an jedem regnerischen Abend zu gedenken. Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером. Impersonator
Je mehr er darüber nachdachte, desto schlimmer erschien ihm die Lage, in der er sich befand. Чем больше он об этом размышлял, тем ужаснее казалось ему положение, в котором он находился. al_ex_an_der
Nicht jeder versteht den geheimen Sinn, der sich zwischen den Zeilen verbirgt. Не каждый понимает тайный смысл, который скрыт между строк. al_ex_an_der
Ich muss sagen, dass ich keine Ahnung habe, was damals vor sich ging. Должен сказать, что я не имею представления о том, что творилось в то время. al_ex_an_der
Der Mensch ist von Natur aus stets bestrebt, sich ein eigenes behagliches Nestchen zu schaffen. Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко. al_ex_an_der
Es fällt in sich gekehrten Menschen zuweilen schwer, neue Freunde zu gewinnen. Интровертам бывает трудно заводить новых друзей. marafon
„Herr Doktor, irgendwie bin ich in letzter Zeit so vergesslich.“ „Wie äußert sich das denn?“ „Was?“ «Доктор, в последнее время я что-то всё забываю». — «И в чём это проявляется?» — «Что?» Ooneykcall
Die besten Reformer, die die Welt je gesehen hat, sind jene, die bei sich selbst anfangen. Лучшие реформаторы, которых когда-либо видел мир, это те, которые начали с себя. alik_farber
Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen. Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения. marafon
Die Zuschauer erhoben sich begeistert von den Bänken, als Tom mit seiner Vorstellung zu Ende gekommen war. Зрители воодушевленно поднялись с мест, как только Том закончил своё представление. alik_farber
Viele Mädchen sind sich ihrer körperlichen Attraktivität nicht sicher. Многие девушки не уверены в привлекательности своего тела. al_ex_an_der
In Dagestan stürzte ein Kleinbus, in dem sich achtzehn Personen befanden, in einen Abgrund. В Дагестане в пропасть рухнул микроавтобус, в котором находились восемнадцать человек. al_ex_an_der
Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen. Если Вы не найдёте себе адвоката, мы предоставим Вам государственного защитника. sigavax
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen