von nach

Weitere Beispielsätze mit sich einen abfrieren auf russisch

Sätze mit sich einen abfrieren in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Bislang stellten wir uns das Gehirn als einen voll ausgebildeten, reifen Mechanismus vor. До сих пор мы представляли себе мозг как некий полностью сформированный, зрелый механизм. al_ex_an_der
Schön, dass Sie auf einen Sprung vorbeischauen in meiner bescheidenen Behausung! Я рад, что вы заскочили на минутку в моё скромное жилище. Hayabusa
Im Jahr 1957 bekam unser Planet einen neuen Begleiter. В 1957 году наша планета получила новый спутник. al_ex_an_der
Es gibt nichts Angenehmeres als einen Spaziergang am Strand bei schönem Wetter. Нет ничего приятнее, чем прогулка по пляжу в хорошую погоду. odexed
Alle Menschen sind klug — die einen vorher, die anderen nachher. Все люди крепки умом — одни передним, другие задним. Ooneykcall
Die vom Autor selbst gelesenen Gedichte hinterließen einen großen Eindruck. Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление. al_ex_an_der
Ich habe einen älteren Bruder und auch eine ältere Schwester. У меня есть старший брат, а также есть старшая сестра. Tonari
Lieber Tom, ich wünsche dir einen guten Appetit zu unserer ersten Mahlzeit bei uns! Дорогой Том, я желаю тебе отменного аппетита на нашей первой совместной трапезе у нас! Ooneykcall
Sind Sie böse auf mich, weil ich einen so kurzen Rock trage? Вы на меня сердитесь, потому что у меня такая короткая юбка? al_ex_an_der
Unter den Designern wählte er einen jungen Illustrator aus und übertrug ihm die Aufgabe. Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу. al_ex_an_der
Ich hoffe, dass ich einen richtigen und vernünftigen Schritt unternommen habe. Надеюсь, что я сделал правильный и разумный шаг. Olya
Kolumbus wollte einen kürzeren Seeweg nach Indien finden. Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии. al_ex_an_der
Du sollst einen Menschen nicht nach seiner Kleidung beurteilen. Не стоит судить о человеке по тому, как он одет. Alexword
Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern erreichte einen neuen Höchststand. Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня. al_ex_an_der
Zwei Narren in einem Haus, die machen einen großen Lärm. Два дурака в одном доме создают много шума. alik_farber
Julia stand auf Zehenspitzen, um an einen Becher im obersten Fach heranzukommen. Юля встала на носочки, чтобы достать кружку с верхней полки. paul_lingvo
Um einen Traum zu verwirklichen, ist es unumgänglich, Ausdauer, Entschlossenheit und Beharrlichkeit aufzubringen. Чтобы воплотить мечту в жизнь, необходимо проявить настойчивость, решимость и упорство. al_ex_an_der
Sie führte einen alten nichts ahnenden Mann hinters Licht. Она подложила свинью ничего не подозревающему старику. paul_lingvo
Warten wir mal ab bis der Sonntag auf einen Freitag fällt, und dann — werden wir weitersehen. Дождёмся дождичка в четверг, а там — посмотрим! al_ex_an_der
Sie zog sich aus. Она разделась. soweli_Elepanto
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen