von nach

Weitere Beispielsätze mit sich einen abfrieren auf russisch

Sätze mit sich einen abfrieren in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche. Хозяйка укоряла меня за то, что я теперь столь редко её посещаю. al_ex_an_der
Tom legte eine Schürze mit Gänseblümchen an und machte sich an die Arbeit. Том надел фартук с ромашками и приступил к делу. marafon
Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen ist. Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. al_ex_an_der
Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können. Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. al_ex_an_der
Wir müssen denen helfen, die sich nicht wehren können. Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. al_ex_an_der
Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer. Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра. al_ex_an_der
Heute haben viele der Umweltprobleme einen internationalen Charakter angenommen, und ihre Lösung erfordert gemeinsame Anstrengungen vieler Länder. Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран. al_ex_an_der
Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt. За то, чтобы Чеченская Республика оставалась в составе России, Москва платит ей дань в размере 2 миллиардов долларов в год. Abeotat1948
Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte. Я заметил, что поведение жены изменилось. al_ex_an_der
Die Wissenschaftler des zwanzigsten Jahrhunderts stellten sich das Gehirn wie eine Telefonzentrale vor. Учёные двадцатого века представляли себе мозг как телефонную станцию. al_ex_an_der
Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie. Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда. Arkadeko
Versuchen Sie, sich an ihre Stelle zu versetzen und zu verstehen, was sie durchmachen musste! Постарайтесь поставить себя на её место и понять, через что ей пришлось пройти! marafon
Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen geworden ist. Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. al_ex_an_der
Diese faszinierenden Worte haben sich in meinem Gedächtnis eingraviert. Эти интригующие слова засели в моей памяти. al_ex_an_der
In diesem Land bekennt sich die Bevölkerungsmehrheit zum Islam in der sunnitischen Auslegung. В этой стране большинство населения исповедует ислам суннитского толка. odexed
Es wird eine Zeit kommen, da sich dein Traum bewahrheitet. Придёт время, когда твоя мечта сбудется. Maksimo
Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam. Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко. drnm2
Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben. Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно. al_ex_an_der
Prousts Romane sind Lehrbücher für diejenigen, die sich mit dem Gedächtnis befassen. Романы Пруста – учебники для тех, кто занимается памятью. al_ex_an_der
Man kann nur Vermutungen darüber anstellen, was genau sich dort ereignete. Можно только догадываться, что именно там произошло. marafon
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen