von nach

Weitere Beispielsätze mit sich einer sache bewusst° werden auf russisch

Sätze mit sich einer sache bewusst° werden in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Es fiel Tom schwer, Anschluss an seine Klassenkameraden zu finden. Auf dem Schulhof stand er meist allein in einer Ecke herum. Тому было трудно найти общий язык со своими одноклассниками. На школьном дворе он чаще всего одиноко стоял в стороне. mrtaistoi
Infolge des Sturzes von einer Klippe erlitt Maria multiple Frakturen und eine Gehirnerschütterung, blieb jedoch am Leben. В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива. marafon
Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann. За минуту одна машина выпускает столько бумаги, что на ней можно напечатать много тысяч газет. carlosalberto
Im Kindergarten träumte ich davon, Kosmonaut zu werden. Oder König. Am besten beides auf einmal. В детском саду я мечтал стать космонавтом. Или королём. Предпочтительно и тем, и другим сразу. al_ex_an_der
Zum Ende dieses Jahres soll der erste Abschnitt des Hotels in Betrieb genommen werden. К концу этого года должна быть введена в строй первая очередь гостиницы. al_ex_an_der
Ich hoffe, dass diese Unternehmen bereit sein werden, mit uns auch in Zukunft zusammenzuarbeiten. Надеюсь, что эти предприятия будут готовы работать с нами и в будущем. al_ex_an_der
Doch wir werden unseren Überblick trotz allem mit einem positiven Beispiel abschließen. Но закончим мы наш обзор всё-таки положительным примером. al_ex_an_der
Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden. Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными. al_ex_an_der
Was muss getan werden, um die Rahmenbedingungen für das Wirken kleiner und mittelständischer Unternehmen nachhaltig zu verbessern? Что нужно сделать, чтобы улучшить рамочные условия работы малых и средних предприятий в долгосрочной перспективе? al_ex_an_der
Das alles wird erst dann aufhören, wenn solche Leute zur Rechenschaft gezogen werden. Это всё прекратится только тогда, когда таких людей будут призывать к ответу. al_ex_an_der
Die Wirtschaftskrisen beschleunigen nur die sozialen Prozesse, in denen die Reichen immer reicher und die Armen ärmer werden. Экономические кризисы лишь ускоряют социальные процессы, в рамках которых богатые становятся богаче, бедные - беднее. AqQoyriq_1
Eine der wichtigsten Fragen ist, auf welche Weise die Qualifikation und Integrität der Bauleute beurteilt werden kann. Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей. al_ex_an_der
Für einen nach Russland übersiedelten ausländischen Milliardär ist es ganz einfach, wieder Millionär zu werden. Иностранному миллиардеру, переехавшему в Россию, легко и просто стать миллионером. AqQoyriq_1
Kinder haben einen ausgeprägten Gerechtigkeitssinn und merken schnell, wenn sie ungleich behandelt werden. Дети имеют чётко выраженное чувство справедливости и быстро замечают предвзятое к ним отношение. alik_farber
Ich habe schon sehr schöne Blumen auf einer Seite des Balkons, aber ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern. У меня уже есть очень красивые цветы на одной стороне балкона, но я хочу ещё украсить две другие стороны. al_ex_an_der
Das an eine alte Mariflagge erinnernde schön bestickte, große, weiße Fahnentuch flatterte in einer leichten Brise am Ende der Stange. Широкое белое полотнище с красивой вышивкой, напоминая древнее марийское знамя, заколыхалось на небольшом ветерке на конце шеста. Erviy
Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt. Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления. al_ex_an_der
Männer fragen Kinder immer, was sie später werden wollen, weil sie selber nach Ideen suchen. Мужчины всегда спрашивают детей, кем те собираются стать, потому что они сами ищут для себя идеи. alik_farber
Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf. Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать. al_ex_an_der
In der Informationsgesellschaft erhalten wir kein fertiges mentales Modell der Wirklichkeit. Wir werden genötigt, es ständig neu zu gestalten und umzuformen. В информационном обществе мы не получаем готовую ментальную модель реальности. Мы вынуждены постоянно формировать ее и переформировывать. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich einer sache bewusst° werden

Ding an sich
unterschieden, was einer Sache als akzidentale Eigenschaft und was ihr „an sich“, also als notwendige Eigenschaft zukommt, wobei „an sich“ dem griechischen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Ding_an_sich

Klage (Verhalten)
beklagen sich expressiv, und zwar öfter als ihnen bewusst ist. Unter bestimmten Bedingungen kann dies jedoch problematisch werden: Menschen, die sich bei anderen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Klage_(Verhalten)

Deutschland schafft sich ab
Islamisierung“ hin. Ähnlich äußerte sich Rolf Schlierer von den Republikanern: „Sarrazin hat ehrlich gesagt, was Sache ist“, die Fraktion der Bürgerbewegung[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland_schafft_...