Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. |
На моём столе громоздятся книги и документы. |
|
Er äußerte sich zu den wichtigsten Themen in der Wirtschaft wie in der Politik. |
Он прокомментировал самые актуальные темы и в экономике, и в политике. |
|
In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf. |
В семье не без урода. |
|
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? |
Кто из нас не любит вспоминать свою юность? |
|
Er fuhr weg, ohne sich überhaupt verabschiedet zu haben. |
Он уехал, даже не попрощавшись. |
|
Sie machte es sich zur Regel jeden Tag um sechs Uhr aufzustehen. |
Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра. |
|
Die Ereignisse entwickeln sich nach dem vorausgesagten Szenario. |
Происходящее развивается по предсказанному сценарию. |
|
Gewöhnlich genügt mir das Wasser, das sich im Wein befindet. |
Обычно мне хватает воды, которая находится в вине. |
|
Dein Traum wird sich dereinst erfüllen. |
Твоя мечта однажды сбудется. |
|
Sie erwiesen sich als nicht fähig, das Begonnene fortzuführen. |
Они оказались неспособны продолжить начатое. |
|
Warum haben Sie sich entschieden, in die Medizin gehen? |
Почему вы решили пойти в медицину? |
|
Sie erkundigten sich bei einander nach diesem und jenem. |
Они расспрашивали друг друга о том и о сём. |
|
Ich weiß noch nicht, wie sie sich entscheiden wird. |
Я ещё не знаю, что она решит. |
|
Sie sagt, sie putze sich jeden Morgen die Zähne. |
Она говорит, что чистит зубы каждое утро. |
|
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. |
Не стоит рисковать головой. |
|
Maria suchte sich von ihren Kleidern das beste aus. |
Мария выбрала из своих платьев самое лучшее. |
|
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. |
Лиза изучает шведский как второй иностранный язык. |
|
Das lässt sich mittels einiger Beispiele illustrieren. |
Это может быть проиллюстрировано несколькими примерами. |
|
Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen. |
Каково было моё разочарование, можно себе представить. |
|
Die glänzende Zauberkugel begann sich ins Waldesinnere zu entfernen. |
Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса. |
|