von nach

Weitere Beispielsätze mit sich etwas gönnen auf russisch

Sätze mit sich etwas gönnen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Davon habe ich noch nie etwas gehört. Я о таком ещё никогда не слышал. marafon
Könntest du nicht etwas langsamer sprechen? Ты не мог бы говорить немного помедленнее? marafon
Ich glaube, dass er etwas mit diesem Skandal zu tun hat. Думаю, он имеет какое-то отношение к этому скандалу. marafon
Tom kann so etwas nicht gesagt haben. Не мог Том такого сказать. marafon
Mein russischer Freund äußerte sich besorgt, dass das Laufen eine erhöhte Belastung der Wirbelsäule mit sich bringe und zum vorzeitigen Verschleiß der Gelenke führe. Glücklicherweise kann ich ihn beruhigen. Die Wadenmuskulatur wirkt wie ein Stoßdämpfer. Dies setzt allerdings eine durchtrainierte Wadenmuskulatur voraus. Doch gerade dies wird durch das Laufen erreicht. Das Laufen kräftigt auch die Muskeln rund um das Knie. Im Ergebnis wird das Kniegelenk entlastet. Bewegung führt zu einer verbesserten Durchblutung. Auch dies erweist sich als günstig für die Gelenke. Unverzichtbar ist eine richtige Dosierung der Trainingsbelastung. Die Hauptsache ist, es nicht zu übertreiben! Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать! al_ex_an_der
Verzeih mir, wenn ich etwas falsch verstanden habe! Прости меня, если я что-то неправильно понял. al_ex_an_der
Es tut mit leid, aber ich habe bereits etwas anderes vor. Сожалею, но у меня уже есть планы. al_ex_an_der
Der Student ging, ohne etwas gesagt zu haben. Студент ушёл, ничего не сказав. Selena777
Er gibt immer etwas Wasser in seinen Wein. Он всегда добавляет в своё вино немного воды. Selena777
Es tut mir leid, ich habe vergessen, dir etwas Wichtiges zu sagen. Извини, я забыл сказать тебе кое-что важное. sharptoothed
Jemand sagte etwas, aber ich verstand nicht was. Кто-то что-то сказал, но я не разобрал. odexed
Ich habe heute etwas sehr Interessantes geträumt. Я сегодня видел очень интересный сон. Erviy
Alldem wohnte etwas faszinierend Rätselhaftes inne. Во всём этом была какая-то интрига. marafon
Etwas, was sehr einfach ist, muss man nicht verkomplizieren. Не надо усложнять то, что очень просто. al_ex_an_der
Ich weiß kaum etwas über unsere Außenpolitik. Я мало что знаю о нашей внешней политике. sharptoothed
Ich kann nicht bleiben. Ich muss noch etwas tun. Я не могу остаться, мне надо ещё кое-чего сделать. marafon
Wir können nicht abseits stehen. Wir müssen etwas tun. Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать. al_ex_an_der
Etwas mehr Bescheidenheit würde dir nicht schaden! Ты от скромности не умрёшь! marafon
Etwas mehr Bescheidenheit brächte dich nicht um! Ты от скромности не умрёшь! marafon
Bei mir ist alles in Ordnung, trotzdem beunruhigt mich etwas. У меня всё в порядке, несмотря на это меня что-то беспокоит. Olya
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen