von nach

Weitere Beispielsätze mit sich etwas gönnen auf russisch

Sätze mit sich etwas gönnen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Sie hätten nicht vielleicht etwas Zeit für mich? Вы не уделите мне немного времени? sharptoothed
Wie konnte er in einer solchen Finsternis etwas sehen? Как мог он что-либо увидеть в таком мраке? al_ex_an_der
Von Anfang an habe ich bemerkt, dass etwas nicht stimmt. С самого начала я заметил, что что-то не так. al_ex_an_der
Ich kämpfte. Ich habe versucht, etwas zu tun, doch ohne Erfolg. Я боролся. Я пытался что-то делать. Но не получилось. al_ex_an_der
Ich denke, ich werde mich etwas früher schlafen legen. Я думаю пораньше лечь спать. marafon
Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente! ich mag so etwas nicht. Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Мне они не очень-то по душе. Ooneykcall
Ich habe heute keine Lust zu kochen. Wollen wir uns etwas bestellen? Мне неохота сегодня готовить. Может, закажем чего-нибудь? marafon
Alles ist grammatisch richtig, aber die Muttersprachler sagen so etwas nicht. Грамматически всё верно, но носители языка так не говорят. sharptoothed
Sobald du etwas begonnen hast, musst du es auch zu Ende führen. Однажды начав, ты должен идти до конца. Lenin_1917
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber. Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду! Buacity10
Wenn so etwas noch mal vorkommt, bist du für die Folgen selbst verantwortlich. Ещё раз такое повторится - пеняй на себя! marafon
Ich versuche zu verstehen, wie es überhaupt jemandem in den Sinn kommen konnte, so etwas zu tun. Я пытаюсь понять, как кому-то вообще могло прийти в голову такое сделать. marafon
Ein Klassiker ist etwas, das jeder gelesen haben möchte und niemand lesen will. Классика — это то, что всякий хочет прочесть, но никто не желает читать. Ooneykcall
Haben Sie schon einmal etwas gegessen, was bei Ihnen Halluzinationen hervorgerufen hat? Вы когда-нибудь ели что-нибудь, что вызывало у вас галлюцинации? Selena777
Ich habe noch etwas auf dem Herzen: Könntest du heute Nachmittag auf die Kinder aufpassen? У меня ещё одно на уме: ты не можешь сегодня днём присмотреть за детьми? Ooneykcall
Seine Fröhlichkeit ließ etwas nach, als ich ihm den Zweck meines Besuchs erklärte. Его радость несколько поутихла, когда я объяснил ему цель своего визита. al_ex_an_der
Man muss ziemlich naiv sein, um zu glauben, es gäbe im Internet so etwas wie Anonymität. Нужно быть довольно наивным, чтобы полагать, что в интернете существует какая-то анонимность. al_ex_an_der
Jedes Mal, wenn etwas nicht so ist, wie es sein sollte, ist mir augenblicklich unbehaglich zumute. Мне всегда становится неуютно, когда что-то идёт не так, как надо. al_ex_an_der
Die Frage war wohl zu einfach für dich. Nächstes Mal muss ich es etwas schwerer machen. Вопрос был для тебя, пожалуй, простоват. В следующий раз надо будет сделать посложней. Ooneykcall
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war. По её тону я понял, что происходит что-то очень серьёзное. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen