von nach

Weitere Beispielsätze mit sich genieren auf russisch

Sätze mit sich genieren in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Die Chancen können sich um dreißig Prozent erhöhen, und das ist eine Menge. Шансы могут повыситься на 30%, а это немало. al_ex_an_der
Maria macht sich zu viele Sorgen darum, was Tom über sie denkt. Мэри слишком переживает о том, что о ней подумает Том. Selena777
Er ist jünger als die meisten von uns, hat sich jedoch bereits als kompetenter Fachmann empfohlen. Он моложе, чем большинство из нас, но уже зарекомендовал себя как компетентный специалист. al_ex_an_der
Dieser Roman erfreute sich bei der Jugend einer besonderen Popularität. Этот роман пользовался особой популярностью у молодёжи. al_ex_an_der
Der aussichtsreichste Weg, sich mit einem Menschen anzufreunden, ist, mit über ihn selbst zu sprechen. Самый надёжный способ подружиться с человеком – заговорить с ним о нём самом. al_ex_an_der
Maria war des Lebens müde und sehnte sich nach dem ewigen Schlaf. Марии опостылела жизнь, и она алкала вечного сна. Ooneykcall
Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt. Солнечное затмение происходит, когда Луна закрывает собой свет от Солнца. Selena777
Das ist eine Frage, die sich niemals eindeutig beantworten lassen wird. Это вопрос, на который никогда не бывает однозначного ответа. al_ex_an_der
Er fühlte sich erschöpft, versuchte aber dennoch, die Arbeit fertigzustellen. Он чувствовал себя измождённым, но всё же старался закончить работу. al_ex_an_der
Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte. Я заметил, что поведение жены изменилось. al_ex_an_der
Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam. Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко. drnm2
Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben. Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно. al_ex_an_der
Die Frau, deren Kind schlief, unterhielt sich mit anderen Eltern. Женщина, ребёнок которой заснул, беседовала с другими родителями. Olya
Diese faszinierenden Worte haben sich in meinem Gedächtnis eingraviert. Эти интригующие слова засели в моей памяти. al_ex_an_der
Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen geworden ist. Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. al_ex_an_der
Er weiß nicht, dass ich schon erfahren habe, wie sie sich entschieden hat. Он не знает, что я уже узнал, что она решила. al_ex_an_der
Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge. За этими словами скрывалось многое. al_ex_an_der
Gewisse Kinder zeichnen sich durch ihre enorme Unbeholfenheit aus. Некоторые дети выделяются своей чрезмерной неуклюжестью. al_ex_an_der
Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie. Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда. Arkadeko
Versuchen Sie, sich an ihre Stelle zu versetzen und zu verstehen, was sie durchmachen musste! Постарайтесь поставить себя на её место и понять, через что ей пришлось пройти! marafon
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich genieren

Ein Zimmer für sich allein
androgyne Seele mit männlichen und weiblichen Anteilen ermöglicht literarisches Genie Ein eigener diskursiver Raum in der Geschichte; das Recht auf einen Anteil[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Ein_Zimmer_für_sich...