Er rasiert sich jeden Morgen mit einem elektrischen Rasierer. |
Он каждое утро бреется электробритвой. |
|
Sie sind energisch, wie es sich für einen Amerikaner ja auch gehört. |
Вы энергичны, как и подобает американцу. |
|
Tom möchte sich rasch und leicht fremde Sprachen aneignen. |
Том хочет быстро и легко осваивать иностранные языки. |
|
Ein edler Mensch widmet sich dem Erreichen hoher Ziele. |
Благородный человек посвящает себя достижению высоких целей. |
|
Tom war zu geizig, um Maria die Halskette zu kaufen, die sie sich so sehr wünschte. |
Том был слишком жаден, чтобы купить цепочку, которую Мария так сильно хотела. |
|
Hast du eine Vorstellung, was sich dort jetzt abspielt? |
Ты представляешь, что там сейчас творится? |
|
Sie hatte sich geärgert und sprach lange Zeit nicht mit mir. |
Она рассердилась и долго не разговаривала со мной. |
|
Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden? |
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? |
|
Die Konfliktparteien müssen sich auf Maßnahmen zur Beendigung des Blutvergießens einigen. |
Стороны конфликта должны согласовать действия для прекращения кровопролития. |
|
Herrscht im Keller Feuchtigkeit, finden sich dort Mücken ein. |
Если в подвале сырость, там заводятся комары. |
|
Bemühen Sie sich, darauf eine ehrliche Antwort zu geben! |
Постарайтесь дать на это честный ответ. |
|
Er befand sich gerade auf dem Heimweg, als sein Handy klingelte. |
Он как раз держал путь домой, когда зазвонил его телефон. |
|
Kann sich ein Mensch im Zustand der Depression selbst helfen? |
Может ли человек в депрессии помочь сам себе? |
|
Alle diese Probleme lassen sich augenblicklich lösen. |
Все эти проблемы можно решить в один миг. |
|
Eine betrunkene Fernsehmoderatorin übergab sich in einer Livesendung. |
Пьяную телеведущую вырвало в прямом эфире. |
|
Tom legte eine Schürze mit Gänseblümchen an und machte sich an die Arbeit. |
Том надел фартук с ромашками и приступил к делу. |
|
Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche. |
Хозяйка укоряла меня за то, что я теперь столь редко её посещаю. |
|
Bitte kehren Sie an Ihre Plätze zurück und schnallen Sie sich an. |
Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни безопасности. |
|
Die glänzende Zauberkugel begann sich in die Tiefe des Waldes zu entfernen. |
Сияющий волшебный шар стал удаляться в глубину леса. |
|
Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war. |
Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался. |
|