von nach

Weitere Beispielsätze mit sich heimlich freuen auf russisch

Sätze mit sich heimlich freuen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Von diesem Gipfel aus erschließen sich atemberaubende Aussichten auf die Landschaft ringsum. С этой вершины открываются потрясающие виды на окружающий ландшафт. al_ex_an_der
Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie. Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда. Arkadeko
Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte. Я заметил, что поведение жены изменилось. al_ex_an_der
Jeden Tag, leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Leihbücherei. Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу. al_ex_an_der
Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek. Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу. al_ex_an_der
Er weiß nicht, dass ich schon erfahren habe, wie sie sich entschieden hat. Он не знает, что я уже узнал, что она решила. al_ex_an_der
Gewisse Kinder zeichnen sich durch ihre enorme Unbeholfenheit aus. Некоторые дети выделяются своей чрезмерной неуклюжестью. al_ex_an_der
Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge. За этими словами скрывалось многое. al_ex_an_der
Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben. Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно. al_ex_an_der
Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten. Два брата так похожи, что трудно их различить. Arkadeko
Prousts Romane sind Lehrbücher für diejenigen, die sich mit dem Gedächtnis befassen. Романы Пруста – учебники для тех, кто занимается памятью. al_ex_an_der
Die Wissenschaftler des zwanzigsten Jahrhunderts stellten sich das Gehirn wie eine Telefonzentrale vor. Учёные двадцатого века представляли себе мозг как телефонную станцию. al_ex_an_der
Diese faszinierenden Worte haben sich in meinem Gedächtnis eingraviert. Эти интригующие слова засели в моей памяти. al_ex_an_der
Die Chancen können sich um dreißig Prozent erhöhen, und das ist eine Menge. Шансы могут повыситься на 30%, а это немало. al_ex_an_der
Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam. Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко. drnm2
Ich kenne Leute, die kleiden sich jeden Morgen in neue Probleme. Я знаю людей, которые каждое утро облачаются в новые проблемы. sigavax
Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen geworden ist. Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос. al_ex_an_der
Die Zuschauer erhoben sich begeistert von den Bänken, als Tom mit seiner Vorstellung zu Ende gekommen war. Зрители воодушевленно поднялись с мест, как только Том закончил своё представление. alik_farber
Tom interessierte sich ausgerechnet für das eine Mädchen, das keine Notiz von ihm nahm: Maria. Том интересовался именно той девушкой, которая не обращала на него никакого внимания — Марией. alik_farber
Ich denke, es ist wichtig, sich selbst und andere davon zu überzeugen, dass wir das tun müssen. Я считаю важным убедить себя и других, что мы должны это делать. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich heimlich freuen

Liste geflügelter Worte/D
der DDR lebende Autor schrieb die Texte um 1975 und ließ das Manuskript heimlich in die Bundesrepublik übermitteln. Die Veröffentlichung des Textes im Westen[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_geflügelter_W...