Sie stellten sich ahnungslos. |
Они делали вид, будто ни о чём не подозревают. |
|
Sie stellte sich ahnungslos. |
Она делала вид, будто ни о чём не подозревает. |
|
Er stellte sich ahnungslos. |
Он делал вид, будто ни о чём не подозревает. |
|
Er verspätete sich jedes Mal. |
Он всегда опаздывал. |
|
Sie verspäteten sich ständig. |
Они всегда опаздывали. |
|
Sie verspätete sich jedes Mal. |
Она всегда опаздывала. |
|
Er denkt nur an sich selbst. |
Он думает только о себе. |
|
Er verausgabt sich nicht. |
Он не перетруждается. |
|
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. |
Он извинился перед ней за опоздание. |
|
Jeder entscheidet für sich. |
Каждый решает для себя сам. |
|
Tom und Mary hassten sich. |
Том и Мэри ненавидели друг друга. |
|
Tom hat sich mit Maria angefreundet. |
Том подружился с Мэри. |
|
Tom freundete sich mit Maria an. |
Том подружился с Мэри. |
|
Er stellte sich schlafend. |
Он притворялся спящим. |
|
Der Horizont weitete sich. |
Горизонт расширился. |
|
Er hat sich wie ein Kind verhalten. |
Он вёл себя как ребёнок. |
|
Die Tür öffnete sich, und herein kam ein Mann. |
Дверь открылась, и вошёл мужчина. |
|
Er verhält sich wie ein Außerirdischer. |
Он ведёт себя как инопланетянин. |
|
Die Idee an sich ist richtig. |
Сама по себе идея правильна. |
|
Tom redete sich in Begeisterung. |
Том говорил с растущим воодушевлением. |
|