Das Wetter verschlechtert sich. |
Погода ухудшается. |
|
Das ändert sich gleich. |
Это сейчас же меняется. |
|
Er widmete sich der Forschung. |
Он посвятил себя исследованию. |
|
Tom hat sich nicht im Griff. |
Том не в состоянии себя контролировать. |
|
Sie müssen sich anstellen. |
Вам надо подождать в очереди. |
|
Er hat sich den Mund verbrannt. |
Он обжег себе рот. |
|
Tom hat sich ins Bein geschossen. |
Том выстрелил себе в ногу. |
|
Ein Streit erhob sich. |
Разгорелся спор. |
|
Das verbietet sich von selbst. |
Это немыслимо само по себе. |
|
Tom redete sich in Begeisterung. |
Том говорил с растущим воодушевлением. |
|
Er beklagt sich unablässig. |
Он без конца жалуется. |
|
Die Idee an sich ist richtig. |
Сама по себе идея правильна. |
|
Er interessiert sich für den Buddhismus. |
Он интересуется буддизмом. |
|
Er hat sich wie ein Kind verhalten. |
Он вёл себя как ребёнок. |
|
Sie interessiert sich für den Buddhismus. |
Она интересуется буддизмом. |
|
Sie gab sich sehr bescheiden. |
Она вела себя очень скромно. |
|
Die Tür öffnete sich, und herein kam ein Mann. |
Дверь открылась, и вошёл мужчина. |
|
Er passte sich den Umständen an. |
Он подстроился под обстоятельства. |
|
Auf sie kann man sich verlassen. |
На неё можно положиться. |
|
Sie stellten sich ahnungslos. |
Они делали вид, будто ни о чём не подозревают. |
|