von nach

Weitere Beispielsätze mit sich hingezogen f��hlen zu auf russisch

Sätze mit sich hingezogen f��hlen zu in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Mein Vater erholte sich nach der Operation. Мой отец оправился после операции. odexed
Maria wischte sich die verschmierte Wimperntusche von den Augen. Мария стерла с глаз размазанную тушь. alik_farber
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась! al_ex_an_der
Meine Gedanken machen sich selbstständig und schwärmen aus. Мои мысли перестают меня слушаться и начинают роиться. alik_farber
Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde. Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился. Ooneykcall
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Кто из нас не любит вспоминать свою юность? al_ex_an_der
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich. Общая нервозность передалась и мне. al_ex_an_der
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur. Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Tom will sich mit Gartenbau beschäftigen, wenn er in Rente geht. Том хочет заняться садоводством, когда выйдет на пенсию. Selena777
Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch! Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек. al_ex_an_der
Maria erinnert sich gern an ihre Jugend. Мэри любит вспоминать свою молодость. Selena777
Sie begann, sich mit einem anderen Mann zu treffen. Она начала встречаться с другим мужчиной. al_ex_an_der
Leider befasst sich niemand mit dieser Angelegenheit. К сожалению, этим вопросом никто не занимается. al_ex_an_der
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. Не стоит рисковать головой. al_ex_an_der
Russland verhält sich auf der Krim wie ein Elefant im Porzellanladen. Россия ведёт себя в Крыму как слон в посудной лавке. al_ex_an_der
Auf diese Prüfung muss man sich jahrelang vorbereiten. К этому экзамену нужно готовиться годами. Ooneykcall
Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen. Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. al_ex_an_der
Das Kompetenzzentrum befasst sich mit dem Zusammentragen der besten Erfahrungen. Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. al_ex_an_der
Sie machte es sich zur Regel jeden Tag um sechs Uhr aufzustehen. Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра. marafon
Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen. Каждый год происходит множество аварий. al_ex_an_der
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen