Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft. |
Он погружён в изучение латыни. |
|
Tom denkt, dass er sich verliebt hat. |
Том думает, что влюбился. |
|
Warum mischen Sie sich ständig ein? |
Почему Вы всё время вмешиваетесь? |
|
Er setzte sich aufs Bett. |
Он сел на кровать. |
|
Darin muss man sich auskennen. |
С этим нужно разобраться. |
|
Wer sich rühmt, dem traut man nicht. |
Никто не верит тому, кто сам себя хвалит. |
|
Diese monotone Musik hat was für sich. |
В этой монотонной музыке что-то есть. |
|
Tom setzte sich in seinen Wagen und fuhr weg. |
Том сел в машину и уехал. |
|
10 Minuten nach dem K.O. kam der Boxer wieder zu sich. |
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. |
|
Vor Luise öffnen sich alle Türen. |
Перед Люсей открываются все двери! |
|
Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett. |
Он вернулся, медленно разделся и лёг спать. |
|
Tom setzte sich ans Klavier und begann zu spielen. |
Том сел за пианино и начал играть. |
|
Vor der Post versammelte sich eine Menschenmenge. |
Перед почтовым отделением собралась толпа. |
|
Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert. |
Ситуация ничуть не изменилась. |
|
Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes. |
Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное. |
|
Haben Sie sich dort nicht mit ihr getroffen? |
Вы там с ней не встречались? |
|
Seine Mutter schämte sich seiner. |
Его матери было стыдно за него. |
|
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen? |
Как можно эффективно защититься от киберпреступников? |
|
In der Einsamkeit sieht jeder sich als das, was er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|