Sie haben sich gegen ihn zusammengeschlossen. |
Они объединились против него. |
|
Tom versteckte sich hinter dem Baum. |
Том спрятался за дерево. |
|
In der Krise beweist sich der Charakter. |
В горниле испытаний куётся характер. |
|
Wer sich rühmt, dem traut man nicht. |
Никто не верит тому, кто сам себя хвалит. |
|
Kinder erkälten sich leicht. |
Дети легко простужаются. |
|
Tom soll sich bei Mary entschuldigen. |
Тому надо бы извиниться перед Мэри. |
|
Maria findet sich hässlich. |
Мария считает себя некрасивой. |
|
Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass. |
Иногда любовь сменяется ненавистью. |
|
Maria begab sich auf eine Weltreise. |
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. |
|
Diese Gegend hat sich völlig verändert. |
Этот район полностью изменился. |
|
Er findet sich gut in diesem Nachschlagewerk zurecht. |
Он хорошо разбирается в этом справочнике. |
|
Tom zeichnet sich durch seine Kenntnisse aus. |
Том выделяется своими знаниями. |
|
Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. |
Чем отличается вера от доверия? |
|
Wie denken Sie über sich selbst als Mitarbeiter? |
Что вы думаете о себе как о сотруднике? |
|
Peter hat sich in dieses Mädchen verliebt. |
Питер влюбился в эту девушку. |
|
Sie müssen sich von solchen Leuten fernhalten. |
Вам следует держаться подальше от таких людей. |
|
Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans. |
Подводная лодка скрылась в глубинах океана. |
|
Seitdem er verkalkt ist, hält er sich für ein Denkmal. |
С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником. |
|
Tom hat sich erneut in seine Frau verliebt. |
Том снова влюбился в свою жену. |
|
An der Ecke wandte er sich nach links. |
На углу он свернул налево. |
|