Das Raubtier schnaubt vor Wut, verfolgt mich unablässig, sein Blick sitzt mir im Nacken, und fast spüre ich seinen Atem dort, hinter mir. |
Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади. |
|
Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen. |
Том решил поехать в Бостон. |
|
Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen. |
Они стараются решать проблемы города. |
|
Tom hat sich das Ziel gesetzt, berühmt zu werden. |
Том поставил себе целью стать знаменитостью. |
|
An den Bäumen haben sich die Blätter entfaltet. |
На деревьях распустилась листва. |
|
Das neue Jahr nähert sich mit Riesenschritten. |
Новый год приближается семимильными шагами. |
|
Diese Äußerung bezog sich auf dich. |
Это высказывание относилось к тебе. |
|
Tom hat sich erneut in seine Frau verliebt. |
Том снова влюбился в свою жену. |
|
Sie ging an die Bar und machte sich einen Drink. |
Она подошла к бару и приготовила себе напиток. |
|
Sie haben sich hinter dem Baum versteckt. |
Они спрятались за деревом. |
|
Maria begab sich auf eine Weltreise. |
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. |
|
Dies ist schon an sich merkwürdig genug. |
Это достаточно странно само по себе. |
|
Tom war der einzige Junge, der sich je für Maria interessierte. |
Том был единственным парнем, который когда-либо интересовался Марией. |
|
Diese Gegend hat sich völlig verändert. |
Этот район полностью изменился. |
|
Mein Büro befindet sich im Stadtzentrum. |
Мой офис находится в центре города. |
|
In der Einsamkeit sieht sich jeder so, wie er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|
In der Einsamkeit sieht jeder sich als das, was er wirklich ist. |
В одиночестве каждый видит в себе то, что он есть на самом деле. |
|
Wie kann man sich effektiv vor Netzkriminellen schützen? |
Как можно эффективно защититься от киберпреступников? |
|
Er macht sich große Sorgen um dich. |
Он очень беспокоится за тебя. |
|
Niemand versuchte, sich von der Arbeit zu drücken. |
Никто не пытался увильнуть от работы. |
|