von nach

Weitere Beispielsätze mit sich in acht nehmen vor auf russisch

Sätze mit sich in acht nehmen vor in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Nehmen Sie die rechte Straße. Поверните на дорогу справа. Hellerick
Nehmen Sie dem Spender Blut ab! Возьмите кровь у донора. corvard
Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. sharptoothed
Nehmen Sie mich nicht für voll? Вы не принимаете меня всерьёз? al_ex_an_der
Nehmen Sie mich nicht ernst? Вы не принимаете меня всерьёз? al_ex_an_der
Nehmen Sie die herausnehmbare Zahnprothese heraus. Выньте съёмный зубной протез. corvard
Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein. Здесь они обычно ужинают. marafon
Maria ging, ohne Abschied zu nehmen. Мария ушла не прощаясь. Olya
Ich befürchte, es wird ein schlimmes Ende nehmen. Боюсь, всё это плохо кончится. marafon
Der Arzt hat ihr empfohlen, einen arbeitsfreien Tag zu nehmen. Врач посоветовал ей взять выходной. Hellerick
Nehmen wir doch mal rein hypothetisch an, überall sei Frieden. Представим-ка чисто гипотетически, что повсюду установился мир. Almi92
Kann ich Sie für eine kurze Zeit in Anspruch nehmen? Вы не уделите мне немного времени? sharptoothed
Vergiss nicht meine Sachen aus dem Kofferraum zu nehmen! Не забудь взять мои вещи из багажника! al_ex_an_der
Es sieht so aus, als würdest du mich nicht ernst nehmen! Похоже, ты не принимаешь меня всерьёз! al_ex_an_der
Er betrank sich bis er ohnmächtig wurde, hinfiel und sich das Genick brach. Напившись до бесчувствия, он упал и свернул себе шею. al_ex_an_der
Er erinnerte sich daran, dass er versprochen hatte, sich mit zwei Mädchen zu treffen. Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками. al_ex_an_der
Einen großen Teil der Fläche Sibiriens nehmen Nadelwälder ein. Большую часть территории Сибири занимают хвойные леса. al_ex_an_der
Nachdem er den Bus zum zweiten Mal verpasst hatte, entschied er ein Taxi zu nehmen. После того как он пропустил автобус во второй раз, он решил взять такси. Selena777
Wir nehmen jederzeit Vorschläge zur Verbesserung unserer Arbeit entgegen. Мы всегда принимаем предложения по улучшению нашей работы. al_ex_an_der
Tom und seine Freunde haben sich von irgendwoher das Geld beschafft, um sich noch eine Kiste Whisky zu kaufen. Том и его друзья где-то достали денег, чтобы купить себе ещё один ящик виски. AqQoyriq_1
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich in acht nehmen vor

Schöne Männer hat man nie für sich allein
Frauen nehmen soll. Annabelle erfährt davon und kann ihn am Ende davon abhalten. Daniel kann nun nicht anders, als diese Frau in den Arm zu nehmen. Schöne[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Schöne_Männer_hat_...

Dünner Mann, 2. Fall
die Schatulle an sich zu nehmen. Es kommt zu einer Verfolgung, bei der Dancer auf Nick schießt. Er trifft jedoch eine Truhe, die sich öffnet und die Leiche[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Dünner_Mann,_2._Fal...

Suchmuster
wurde. Je weiter weg vom Land sich das Gesuchte befindet, um so länger dauert es in der Regel, bis Suchmannschaften vor Ort sind, umso weiter weg vom[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Suchmuster