von nach

Weitere Beispielsätze mit sich kaputtmachen auf russisch

Sätze mit sich kaputtmachen in der Datenbank

deutsch russisch Autor
Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess. Языки постоянно находятся в процессе эволюции. al_ex_an_der
Was hindert Sie daran, sich solcher Menschen zu entledigen? Что мешает вам избавиться от таких людей? al_ex_an_der
Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. Речь идёт об очень важном вопросе. Olya
Es handelt sich um eine sehr bedeutsame Frage. Речь идёт об очень важном вопросе. Olya
Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Кто из нас не любит вспоминать свою юность? al_ex_an_der
Mein Haus befindet sich an einem Fluss. Мой дом находится у реки. alik_farber
Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant. Рынок рос, и компания быстро развивалась. al_ex_an_der
Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. Не стоит рисковать головой. al_ex_an_der
Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde. Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился. Ooneykcall
Auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere. На моём столе громоздятся книги и документы. al_ex_an_der
Machen Sie sich keine Sorgen! Alles wird gut. Не переживайте! Всё будет в порядке. marafon
Die Ereignisse entwickeln sich nach dem vorausgesagten Szenario. Происходящее развивается по предсказанному сценарию. al_ex_an_der
Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal. Такой шанс тебе даётся только раз. al_ex_an_der
Ich weiß noch nicht, wie sie sich entscheiden wird. Я ещё не знаю, что она решит. al_ex_an_der
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. Лиза изучает шведский как второй иностранный язык. alik_farber
Es handelt sich um einen Betrag von 1000 Dollar. Речь идёт о сумме в тысячу долларов. Olya
Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen. Поторопись! Иначе мы опоздаем. heccele
Mein Vater erholte sich nach der Operation. Мой отец оправился после операции. odexed
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Все разбились по парам и начали танцевать. Hellerick
Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen. Мама не может оторваться от телевизора. Joseshka
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen