Er widmete sich der Forschung. |
Он посвятил себя исследованию. |
|
Lieben Sie sich so, wie Sie sind! |
Полюбите себя такой, какая вы есть. |
|
Er passte sich den Umständen an. |
Он подстроился под обстоятельства. |
|
Er beklagt sich unablässig. |
Он без конца жалуется. |
|
Die Idee an sich ist richtig. |
Сама по себе идея правильна. |
|
Ein Streit erhob sich. |
Разгорелся спор. |
|
Das verbietet sich von selbst. |
Это немыслимо само по себе. |
|
Tom redete sich in Begeisterung. |
Том говорил с растущим воодушевлением. |
|
Sie gab sich sehr bescheiden. |
Она вела себя очень скромно. |
|
Sie setzte sich wieder. |
Она снова села. |
|
Tom fürchtet sich vor Hunden. |
Том боится собак. |
|
Tom hat sich nicht im Griff. |
Том не в состоянии себя контролировать. |
|
Der Horizont weitete sich. |
Горизонт расширился. |
|
Er verhält sich wie ein Außerirdischer. |
Он ведёт себя как инопланетянин. |
|
Er hat sich wie ein Kind verhalten. |
Он вёл себя как ребёнок. |
|
Die Tür öffnete sich, und herein kam ein Mann. |
Дверь открылась, и вошёл мужчина. |
|
Tom hat sich ins Bein geschossen. |
Том выстрелил себе в ногу. |
|
Er fühlte sich ausgenutzt. |
Он чувствовал, что его используют. |
|
Sie fühlte sich schlecht. |
Она плохо себя чувствовала. |
|
Bitte setzen Sie sich! |
Садитесь, пожалуйста. |
|