Ich will mit ihm sprechen. |
Я хочу с ним поговорить. |
 |
Können wir sprechen? |
Мы можем поговорить? |
 |
Sprechen Sie leiser! |
Говорите тише! |
 |
Zu Hause sprechen wir nur Französisch. |
Дома мы говорим только по-французски. |
 |
Zuhause sprechen wir nur französisch. |
Дома мы говорим только по-французски. |
 |
Tom kann Russisch sprechen. |
Том умеет говорить по-русски. |
 |
Sie sprechen sehr schnell. |
Они очень быстро говорят. |
 |
Sprechen wir miteinander unvoreingenommen und verständnisvoll! |
Давайте говорить друг с другом без предубеждений и с пониманием. |
 |
Es tut gut, mit dir zu sprechen - du kannst alles verstehen. |
С тобой приятно разговаривать – ты всё можешь понять. |
 |
Kannst du etwas langsamer sprechen? |
Ты можешь говорить помедленнее? |
 |
Ich denke, wir können russisch sprechen. |
Я думаю, мы можем по-русски говорить. |
 |
Das sind nur Sklaven, die von Freiheit sprechen. |
Они просто рабы, говорящие о свободе. |
 |
Tom, Maria will dich am Telefon sprechen. |
Том, тебя тут Мария к телефону. |
 |
Männer und Frauen sprechen verschiedene Sprachen. |
Мужчины и женщины говорят на разных языках. |
 |
Sprechen Sie mich einfach mit „Eure Majestät“ an. |
Обращайтесь ко мне просто: "Ваше Величество". |
 |
Könntest du nicht etwas langsamer sprechen? |
Ты не мог бы говорить немного помедленнее? |
 |
Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen? |
Вы не могли бы говорить немного помедленнее? |
 |
Ich war so überrascht, dass ich nicht sprechen konnte. |
Я была так удивлена, что не могла говорить. |
 |
Lassen sie uns miteinander unvoreingenommen und verständnisvoll sprechen! |
Давайте говорить друг с другом без предубеждений и с пониманием. |
 |
Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen. |
Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке. |
 |