Er denkt nur an sich selbst. |
Он думает только о себе. |
|
Hat sich Ihr Appetit verändert? |
Ваш аппетит изменился? |
|
Er hat sich wie ein Kind verhalten. |
Он вёл себя как ребёнок. |
|
Tom hat sich ins Bein geschossen. |
Том выстрелил себе в ногу. |
|
Er verausgabt sich nicht. |
Он не перетруждается. |
|
Das ändert sich gleich. |
Это сейчас же меняется. |
|
Sie fühlte sich schlecht. |
Она плохо себя чувствовала. |
|
Legen Sie sich auf den Bauch. |
Ложитесь на живот. |
|
Legen Sie sich auf die Liege. |
Ложитесь на кушетку. |
|
Er passte sich den Umständen an. |
Он подстроился под обстоятельства. |
|
Er stellte sich ahnungslos. |
Он делал вид, будто ни о чём не подозревает. |
|
Sie stellte sich ahnungslos. |
Она делала вид, будто ни о чём не подозревает. |
|
Sie stellten sich ahnungslos. |
Они делали вид, будто ни о чём не подозревают. |
|
Das ist an sich nichts Schlechtes. |
В этом нет ничего плохого. |
|
Tom versuchte, sich umzubringen. |
Том пытался покончить с собой. |
|
Machen Sie sich auf etwas gefasst! |
Теперь готовьтесь! |
|
Sie müssen sich im Zaum halten. |
Вам надо держать себя в руках. |
|
Beschweren Sie sich nicht vorschnell! |
Не спешите жаловаться! |
|
Lehnen Sie sich nicht hinaus! |
Не высовывайтесь. |
|
Er spricht, als fürchte er sich vor etwas. |
Он говорит так, будто боится чего-то. |
|