Wenn du nach Frankreich kommst, gehen wir nach Marseille. |
Nu du kommer till Frankrike ska vi åka till Marseille. |
|
Du musst nach Hause gehen. |
Du måste hem. |
|
Toms Muskelverspannung ließ nach, als er begann, regelmäßig zum Masseur zu gehen. |
Toms muskelspänning lättade när han började gå regelbundet till massören. |
|
Nach zehnmonatiger Abwesenheit kehrte er nach Hause zurück. |
Han återvände hem efter att ha varit borta under tio månader. |
|
Auf dem Weg nach Stockholm machten sie einen Abstecher nach Västerås. |
På väg till Stockholm gjorde de en avstickare till Västerås. |
|
Wir gehen lieber zu Fuß. |
Vi använder apostlahästarna i stället. |
|
Es ist Zeit für mich zu gehen. |
Det är dags för mig att gå. |
|
Ich werde in den Park gehen. |
Jag ska till parken. |
|
Spazieren zu gehen finde ich gut. |
Jag tycker det är bra att promenera. |
|
Ich wollte jetzt ins Bett gehen. |
Jag tänkte krypa till kojs nu. |
|
Gestern war ich zu krank, um zur Schule zu gehen. |
I går var jag för sjuk för att gå till skolan. |
|
Jetzt ist es Zeit für mich, ins Bett zu gehen. |
Nu är det dags för mig att krypa till kojs. |
|
Sonnabend wollten wir eigentlich ins Kino gehen, wir änderten jedoch unsere Meinung und blieben zu Hause. |
Egentligen ville vi gå på bio i lördags, men vi ångrade oss och stannade hemma. |
|
Wir segeln nach Dänemark. |
Vi ska segla till Danmark. |
|
Was machst du heute nach der Schule? |
Vad ska du göra i dag efter skolan? |
|
Er trat nach dem Sex-Skandal zurück. |
Han avgick efter sexskandalen. |
|
Das ist genau das Wörterbuch, nach dem ich gesucht habe. |
Det är just den här ordboken som jag har letat efter. |
|
Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen. |
Han kom till New York för att söka jobb. |
|
Sie fühlte sich ein wenig erschöpft nach dem langen Tag. |
Hon kände sig aningens avslagen efter den långa dagen. |
|
Wir können doch warten bis er nach Hause kommt. |
Vi kan väl vänta tills han kommer hem? |
|