von nach

Benehmen in Gesellschaft auf spanisch

Übersetzung von Benehmen in Gesellschaft im deutsch spanisch Wörterbuch:
comportamiento socialÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von Benehmen in Gesellschaft im Wörterbuch deutsch spanisch

deutsch spanisch

Sätze mit Benehmen in Gesellschaft in der Datenbank

deutsch spanisch Autor
Was mich an ihm stört, ist sein Benehmen. Lo que me molesta de él es su actitud. lukaszpp
Jetzt wo du volljährig bist, darfst du dich nicht mehr wie ein Kind benehmen. Ahora que eres mayor, no te debes comportar como un niño. hundo
Hass ist ein Krebsgeschwür in der Gesellschaft. El odio es un cáncer en la sociedad. Andranik
Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd. Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo. marcelostockle
Aufrichtigkeit in der Gesellschaft ist wie ein Eisenträger in einem Kartenhaus. La honestidad en la sociedad es como una viga de acero en una torre de naipes. marcelostockle
Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich benehmen muss oder ob schon andere deutsche Touristen da gewesen sind. Como turista alemán en el extranjero uno se pregunta si debería comportarse o si ya han estado allí otros turistas alemanes. Shishir
Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten? ¿Podemos acompañaros en vuestro paseo? Shishir
Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft. Nunca se sintió más solitario el hombre que en la gran sociedad. marcelostockle
Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft. Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad. ponisio7
Was in einer Gesellschaft angemessen ist, mag in einer anderen unangemessen sein. Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra. darinmex
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. al_ex_an_der
Soviel ich trotz meiner geringen Kenntnisse weiß, muss man sich an die herrschende Denkweise und Gesellschaftsordnung hier in Venezuela anpassen. Deshalb muss man mit dem Opportunismus, der Armut, der Oberflächlichkeit und den Machenschaften leben. Vielleicht ist es typisch lateinamerikanisch, sich wie im Roman des Schriftstellers Gabriel García Márquez „Chronik eines angekündigten Todes” zu verhalten, wenn man ernste Probleme hat. Jeder weiß, was da vorgeht, aber niemand nennt die Dinge beim Namen. Auch wenn jemand es täte, würde niemand ihm beistehen. Ursache ist oft die Unwissenheit der Bevölkerung. Diese Probleme lassen sich nur durch eine gute Bildung und die Aufklärung der Bevölkerung lösen. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass eine Regierung Ideen verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen. Für sie ist es einfacher, die Gesellschaft unwissend zu halten, um sie besser manipulieren zu können. Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad. paradoxa4
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen