Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren. |
Eres tú tú el ángel caído. La caída eterna sobre la muerte. La caída sin fin de muerte en muerte. Embruja el universo con tu voz. Aférrate a tu voz embrujador del mundo. Cantando como un ciego perdido en la eternidad. |
|
Ich möchte dir nicht zur Last fallen. |
No quiero ser una carga para ti. |
|
Es ist schlimm, zu fallen und niemanden zu haben, der dir aufhilft. |
Es terrible caer y no tener a alguien que te ayude a levantarte. |
|
In den meisten Fällen ist Modernisierung mit Verwestlichung gleichzusetzen. |
En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización. |
|
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. |
Se lastimó la mano cuando se cayó. |
|
Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen. |
No quiero ser una carga más para mis padres. |
|
Wie hoch du auch fliegst, immer wirst du zur Erde fallen. |
Por alto que vueles, siempre caerás al suelo. |
|
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! |
¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato. |
|