Sie ist außer sich. |
Está fuera de si. |
|
Er ist außer sich. |
Está fuera de si. |
|
Alle kamen, außer Jim. |
Vinieron todos menos Jim. |
|
Außer dem weiß ich nichts. |
No sé nada aparte de esto. |
|
Jeder außer mir weiß es. |
Todos lo saben excepto yo. |
|
Wir sind jetzt außer Gefahr. |
Ahora no estamos en situación de peligro. |
|
Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder. |
Pon la medicina donde los niños no puedan cogerla. |
|
Auf dieser Welt ist - außer dem Tod und den Steuern - nichts sicher. |
En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos. |
|
Krieg - das ist zuerst die Hoffnung, dass es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, dass es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, dass es beiden schlechter geht. |
La guerra es primero la esperanza de estar mejor, a continuación la esperanza de que a los otros les irá peor, entonces la satisfacción de que a los otros no les vaya mejor, y después la sorpresa de que a los dos les vaya peor. |
|
Es gibt nichts Neues in der Welt, außer der Geschichte, die du nicht kennst. |
No hay nada nuevo en el mundo aparte de la historia que no conoces. |
|
Außer Blut, harter Arbeit, Schweiß und Tränen habe ich nichts zu bieten. |
No tengo nada que ofrecer aparte de sangre, trabajo duro, sudor y lágrimas. |
|
In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende. |
En la mayoría de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos constituyen los fines de semana. |
|
Außer mir wird niemand einen Fuß in meine Küche setzen! Ich kümmere mich ums Essen! |
¡Qué nadie aparte de mí ponga un pie en mi cocina! ¡Yo me encargo de la comida! |
|
Ein Gentleman würde niemals eine hilflose Dame verführen, außer wenn er mit ihr alleine ist. |
Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos. |
|
Ich fange an zu glauben, dass wir Tom nie werden überzeugen können, dass er sich irrt. |
Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca. |
|
Ich spüre, dass ich allen zur Last falle, dass mich niemals jemand mögen wird. |
Siento que soy una carga para todos, que nadie nunca va a quererme. |
|
Ich bin Lehrerin für Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche. |
Yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo. |
|
Ich unterrichte Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche. |
Yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo. |
|
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. |
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen. |
|
Ich will, dass du weißt, dass ich dich immer lieben werde. |
Quiero que sepas que siempre te querré. |
|