Er verletzte sich beim Fallen die Hand. |
Se lastimó la mano cuando se cayó. |
|
Er schien sich um seine Gesundheit zu sorgen. |
Él parecía preocupado por su salud. |
|
Taro regt sich unheimlich schnell auf. |
Taro se enfada muy rápidamente. |
|
Seine Theorie gründet sich auf Fakten. |
Su teoría se basa en los hechos. |
|
Der Papst hat sich versehentlich selbst exkommuniziert. |
El Papa se ha excomulgado a sí mismo sin querer. |
|
Tom und Maria unterhielten sich durch die geschlossene Tür. |
Tom y María conversaron a través de la puerta cerrada. |
|
Sie passte sich der neuen Situation schnell an. |
Se adaptó rápidamente a la nueva situación. |
|
Er nahm im Urwald ein großes Risiko auf sich. |
Él corrió un gran riesgo en la jungla. |
|
Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm. |
Ella se dio vuelta cuando escuchó la voz de él. |
|
Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird. |
Tom está seguro de que le van a despedir. |
|
Es ergab sich, dass wir im selben Zug waren. |
Resultó que estábamos en el mismo tren. |
|
Er sagt, an Blumen erfreue er sich sehr. |
Dice que le encantan las flores. |
|
England richtete sich zahlreiche Kolonien ein. |
Inglaterra estableció muchas colonias. |
|
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. |
Es algo por lo que vale la pena luchar. |
|
Leider irrte sich der Führer in der Straße. |
Desgraciadamente el guía se equivocó de calle. |
|
Das Kind freute sich über das Geschenk. |
Ese niño se alegró de recibir el regalo. |
|
Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen. |
Él ha empezado a buscar trabajo. |
|
Sie kümmert sich um ihre betagte Mutter. |
Ella cuida de su vieja madre. |
|
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. |
Al ver lo que pasaba, decidimos salir. |
|
Sie vergewisserten sich, dass das Zimmer leer war. |
Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía. |
|