von nach

aussichtslose sache auf spanisch

Übersetzung von aussichtslose sache im deutsch spanisch Wörterbuch:
búsqueda inútilÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von aussichtslose sache im Wörterbuch deutsch spanisch

deutsch spanisch

Sätze mit aussichtslose sache in der Datenbank

deutsch spanisch Autor
Komm zur Sache! Ve al grano. darinmex
Das macht die Sache kompliziert. Eso complica las cosas. don_ramon
Ich bin mir meiner Sache sicher. Creo que estoy en lo firme. cueyayotl
Sie hatte mit der Sache überhaupt nichts zu tun. Ella no tenía ninguna relación con el caso. marcelostockle
Sieh doch mal das Positive an der Sache. Mira el lado positivo de las cosas. tatoerique
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos. alexmarcelo
Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater. Vamos al grano. Estoy embarazada y tú eres el padre. alexmarcelo
Um die Wahrheit zu sagen, habe ich von der Sache keine Ahnung. Decir la verdad, no sé nada sobre el asunto. darinmex
Die Inverse einer nichtquadratischen Matrix ist eine sehr gefährliche Sache. La inversa de una matriz no-cuadrada es una cosa muy peligrosa. mane
Wenn wir nach Hause kommen, dann können wir über die Sache reden. Cuando vayamos a casa podemos hablar de la cosa. marcelostockle
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich zu gegebener Zeit dieser Sache annehmen. No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. al_ex_an_der
Um eine Sache muss ich dich noch bitten: Verzieh dich! Tengo que pedirte una cosa más: piérdete. sarostegui
Ist es ein Tier? Ist es eine Pflanze? Ist es ein Mineral? Ist es eine Sache? Ist es etwas immaterielles? ¿Es un animal? ¿Es una planta? ¿Es un mineral? ¿Es una cosa? ¿Es algo inmaterial? wallebot
Etwas zu wissen ist eine Sache, es zu unterrichten eine völlig andere. Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente. Shishir
Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit. Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte paradoxa4
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen