In diesem Jahr haben wir mit der Errichtung des Gebäudes begonnen, und wir werden es in einem Jahr vollenden. |
Este año hemos empezado a construir el edificio y lo terminaremos en un año. |
|
Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren. |
¡No seas ridículo! Nosotros no descendemos de los monos, sólo tenemos con ellos un ancestro en común. |
|
Sie haben ausgesehen und geschmeckt wie Shrimps, aber ich kann dir sagen, das waren keine echte Shrimps. |
Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos. |
|
Man mag drei- oder viertausend Menschen gekannt haben, man spricht immer nur von sechs oder sieben. |
Uno puede tener tres mil o cuatro mil conocidos, pero siempre habla solo de seis o siete. |
|
Es ist schwer, einen geliebten Menschen zu verlieren, aber es tut gut zu wissen, wie viele Menschen ihn geschätzt haben. |
Es difícil perder a un ser amado, pero es bueno saber cuánta gente lo apreciaba. |
|
Die Träume der Welt haben zwei Feinde: die Welt und die Träumer. |
Los sueños del mundo tienen dos enemigos: el mundo y los soñadores. |
|
Ein Verein ist eine Vereinigung von Personen, die entweder gemeinsam Krach machen oder miteinander Krach haben. |
Una unión es una unidad de personas que meten ruido juntos o discuten entre ellos. |
|
Dass die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, dass den Männern nichts mehr einfällt. |
Que las mujeres tengan la última palabra viene principalmente porque a los hombres no se les viene nada más a la mente. |
|
Früher oder später werde ich mich an all denjenigen rächen, die sich über mich lustig gemacht haben. |
Tarde o temprano me vengaré de todos los que se burlaron de mí. |
|
Alle haben das Recht zu ihrer eigenen Meinung. Trotzdem, manchmal ist es besser, diese Meinung niemandem mitzuteilen. |
Todos tienen derecho a su opinión propia. Sin embargo, a veces es mejor no decirle a nadie cuál es esa opinión. |
|
Alles Große in dieser Welt stammt von Neurotikern. Sie allein haben unsere Religionen begründet und unsere Meisterwerke geschaffen. |
Toda lo grande en este mundo proviene de los neuróticos. Ellos solos fundaron nuestras religiones y crearon nuestras obras maestras. |
|
Wir haben zwei Söhne und zwei Töchter. |
Tenemos dos hijos y dos hijas. |
|
Ein Land, das seine Vergangenheit ignoriert, das nichts darüber weiß und nichts darüber wissen will, kann keine Zukunft haben. |
Un país que ignora su propio pasado, que no sabe absolutamente nada y no le importa saber nada, no puede tener un mañana. |
|
Wir haben alle unsere Zeitmaschinen. Die uns zurück befördern, nennt man Erinnerungen. Die uns vorwärts befördern, nennt man Träume. |
Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños. |
|
Mir wurde gesagt, dass das Haus am 15. November komplett renoviert sein müsse und dass ich einen Teil der Kosten zu tragen haben würde, falls dann noch nicht alles fertig sein sollte. |
Me han dicho que la casa deberá haber sido completamente renovada para el quince de noviembre, que si para entonces no está todo terminado, tendré que pagar yo una parte de los costes. |
|
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. |
Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo. |
|
Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld. |
Es mejor tener dinero sin tener cuenta bancaria a tener una cuenta bancaria sin dinero. |
|