Authentizität verweist auf das Echte und Wahre. Um authentisch zu sein ist, muss man in jeder Situation das sein, was man zu sein vorgibt, und sich keinen falschen Anschein geben. |
La autenticidad se refiere a lo genuino y verdadero. Para ser auténtico se necesita ser lo que se dice ser en cada situación y no fingir una falsa apariencia. |
|
Ich warte auf jemanden. |
Estoy esperando a alguien. |
|
Wir bräuchten von jemanden mal Hilfe. |
Necesitamos que alguien nos ayude. |
|
Ich brauche jemanden, mit dem ich sprechen kann. |
Necesito a alguien con quien hablar. |
|
Ich hätte gerne jemanden zum Reden. |
Quiero alguien con quien hablar. |
|
Ist das der Sinn des Lebens – für jemanden dazusein? |
¿Es ese el sentido de la vida, estar ahí para alguien? |
|
Ich brauche jemanden, der mich versteht. |
Necesito a alguien que me entienda. |
|
Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und leichter. |
Ser bueno es noble. Enseñar a otros a ser buenos es más noble. Y más fácil. |
|
Die Vorteile werden so überwältigend sein, dass es schwer sein wird, der Versuchung zu widerstehen. |
Las ventajas serán tan abrumadoras que será difícil oponerse a la tentación. |
|
Wir werden jemanden anheuern, der Englisch spricht. |
Contrataremos a un hombre que sepa hablar inglés. |
|
Sein Vater widmete sein Leben der Wissenschaft. |
Su padre dedicó su vida a la ciencia. |
|
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte. |
Conozco a alguien que puede estar interesado en tu proyecto. |
|
Ich brauche jemanden, der sich um den Hund kümmert, während ich unterwegs bin. |
Necesito a alguien que me cuide al perro mientras esté viajando. |
|
Finde jemanden der nicht mehr ohne dich leben kann! |
¡Encuentra a alguien que no pueda vivir más sin ti! |
|
Ein Ghostwriter ist ein Autor, der für jemanden schreibt, der praktisch nur seine Unterschrift leistet. |
Un negro es un escritor que escribe para otro que prácticamente solo pone su firma. |
|
Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher. |
Errar es humano, pero echarle la culpa a otro es más humano todavía. |
|
Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden. |
Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien. |
|
Es tut mir leid, dich so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. |
Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien. |
|
Es ist nicht das Gleiche, allein zu sein, als allein zu sein in einem Raum, den du gerade verlassen hast. |
No es lo mismo estar solo que estar solo en una habitación que acabas de dejar. |
|
Das wird sein Schirm sein. |
Este paraguas será suyo. |
|