Ich muss gesünder essen. |
Tengo que comer más sano. |
|
Ein gesunder Mensch ohne Geld ist halb krank. |
Una persona sana sin dinero está medio enferma. |
|
Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl. |
Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección. |
|
Ich lauschte, verstand aber nichts. |
Escuché, pero no entendí nada. |
|
Den Verstand verlieren bedeutet, verrückt zu werden. |
Enloquecer significa volverse loco. |
|
Verstand muss man mitbringen, man kauft ihn nicht auf dem Markte. |
El entendimiento hay que traerlo, no se compra en el mercado. |
|
Verstand ist etwas, das man verlieren kann, ohne es je besessen zu haben! |
La razón es algo que se puede perder sin jamás poseerlo. |
|
Jahre bringen Verstand, aber auch graue Haare. |
Los años traen comprensión, pero también canas. |
|
Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört. |
No necesitamos una mente brillante que hable, sino un corazón paciente que escuche. |
|
Verfallen wir nicht in den Fehler, bei jedem Andersmeinenden entweder an seinem Verstand oder an seinem guten Willen zu zweifeln. |
Ante cualquier desavenencia no caigamos en el error de dudar o bien de su inteligencia, o de su buena voluntad. |
|
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. |
Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno. |
|