Geh ihr nicht in die Falle! |
No caigas en su trampa. |
|
Ein Fuchs geriet in die Falle. |
Un zorro cayó en la trampa. |
|
Sie werden uns in die Falle gehen. |
Ellos caerán en nuestra trampa. |
|
Ich sage es dir nur so für alle Fälle. |
Te lo digo por si las moscas. |
|
Manchmal falle ich, aber ich gebe nie auf. |
A veces caigo, pero nunca me rindo. |
|
Ich wünschte, dass der Mond auf die Erde falle. |
Ojalá la luna cayera sobre la Tierra. |
|
Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen. |
En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero. |
|
Ich spüre, dass ich allen zur Last falle, dass mich niemals jemand mögen wird. |
Siento que soy una carga para todos, que nadie nunca va a quererme. |
|
Krieg - das ist zuerst die Hoffnung, dass es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, dass es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, dass es beiden schlechter geht. |
La guerra es primero la esperanza de estar mejor, a continuación la esperanza de que a los otros les irá peor, entonces la satisfacción de que a los otros no les vaya mejor, y después la sorpresa de que a los dos les vaya peor. |
|
Tom ist so anders als die anderen – ich mag ihn. |
Tom es tan diferente de los otros... me gusta. |
|
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. |
El castillo está al otro lado del río. |
|
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. |
Ella lo dejó por otro hombre. |
|
Das Hotel liegt auf der anderen Straßenseite. |
El hotel está al otro lado de la calle. |
|
Kein Stein blieb auf dem anderen. |
No quedó piedra sobre piedra. |
|
Vielleicht bei einer anderen Gelegenheit. |
Tal vez en otra ocasión. |
|
Sie ist schneller als alle anderen Schüler. |
Ella es más rápida que cualquier otro alumno. |
|
Jedes Mal erscheint er mit einem anderen Mobiltelefon. |
Cada mes él aparece con un celular diferente. |
|
Die einen mögen Sport, die anderen nicht. |
A algunas personas les gusta el deporte, a otras no. |
|
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses. |
El castillo está al otro lado del río. |
|
Wir machen Fehler aus Versehen, die anderen aus Dummheit. |
Nosotros cometemos errores por accidente, los demás por su idiotez. |
|