Keiner ist so alt, der nicht noch ein Jahr leben will, und keiner so jung, der nicht heute sterben kann. |
Nadie es tan viejo que no quiera vivir un año más, ni tan joven que no pueda morir hoy. |
|
Es ist keiner in der Bibliothek am lesen. |
No hay nadie leyendo en la biblioteca. |
|
Einer ist besser als keiner. |
Uno es mejor que ninguno. |
|
Keiner wusste etwas. |
Nadie sabía nada. |
|
Keiner hat die Antwort finden können. |
Nadie pudo encontrar la respuesta. |
|
Keiner weiß, was ihn morgen betrifft. |
Nadie sabe lo que le espera mañana. |
|
Ich glaube, dass es keiner weiß. |
Creo que nadie lo sabe. |
|
Sie ist eine sehr weise Mutter. |
Ella es una madre muy sabia. |
|
Er mag schlau sein, weise ist er nicht. |
Aunque es listo no es sabio. |
|
Keiner fühlt sich heute optimistisch. |
Nadie se siente optimista hoy. |
|
Seine Erklärung ist in keinster Weise zufriedenstellend. |
Su explicación no es de ninguna manera satisfactoria. |
|
Der Weise macht das am Anfang, was der Narr am Ende tut. |
El sabio hace al comienzo lo que el necio hace al final. |
|
Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten. |
El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones. |
|
Es wäre ja gelacht, wenn wir zu keiner Lösung gelangen würden. |
Malo sería si no llegáramos a una solución. |
|
Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen. |
Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma. |
|
Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber. |
El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello. |
|
Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken. |
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades. |
|
Wenn du eine weise Antwort verlangst, musst du vernünftig fragen. |
Si pides una respuesta sabia tienes que preguntar razonablemente. |
|
Keiner ist so verrückt, dass er einen nicht noch Verrückteren findet, der ihn versteht. |
Nadie está tan loco para no encontrar a alguien aún más loco que lo entienda. |
|
Blumen blühen, auch wenn keiner zuschaut. Bäume tragen Früchte, ohne zu fragen, wer sie isst. |
Las flores florecen aún cuando nadie las mira. Los árboles dan frutos sin preguntar quién los va a comer. |
|