Würde es dir etwas ausmachen, ihn bis morgen hier zu lassen? |
¿Te importaría dejarlo para mañana? |
|
Es besteht ein großer Unterschied zwischen "mit jemandem sprechen" und "zu jemandem sprechen". |
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien. |
|
Ich denke, es gibt einen Wesenszug, einen Grundsatz im Dialog, und der besagt: Um zu respektieren und respektiert zu werden, müssen wir Sorge tragen, dass wir uns nicht zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Man kann sich in seinen Anschauungen radikal unterscheiden und man kann Verhaltensweisen anklagen, ohne sich dabei zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. |
Creo que hay una esencia y un principio en el dialogo, y es que para respetar y para ser respetado, debemos procurar no caer en la descalificación. Se puede discrepar radicalmente de las ideas, denunciar los comportamientos, sin caer en la descalificación. |
|
Ich glaube, wir werden etwas mehr Geld brauchen. |
Creo que necesitaremos un poco más de dinero. |
|
Es ist für die Menschen nicht gut, dass ihnen alles zuteil wird, was sie wollen. |
No es bueno para las personas que se les otorgue todo lo que quieren. |
|
Etwas mehr „Wir“ und etwas weniger „Ich“. Etwas mehr Güte und etwas weniger Neid. Etwas mehr Blumen während des Lebens und etwas weniger Blumen auf das Grab. |
Un poco más de "nosotros" y un poco menos de "yo". Un poco más de bondad y un poco menos de envidia. Un poco más de flores durante la vida y un poco menos de flores sobre la tumba. |
|
Um sich für etwas Besseres zu halten, braucht man nicht Veganer zu werden. Es reicht, sich ein iPhone zu kaufen. |
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone. |
|
Warst du mit jemandem zusammen? |
¿Estabas con alguien? |
|
Sie will an jemandem ihren Zorn auslassen. |
Ella quiere desquitar su rabia con alguien. |
|
Leicht ist es, geboren zu werden, aber hart, ein Mensch zu werden. |
Nacer es fácil, pero llegar a ser un hombre es difícil. |
|
Wenn du jemandem die Hand gibst, musst du ihm in die Augen sehen. |
Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos. |
|
Wenn du jemandem die Hände schüttelst, musst du ihm in die Augen schauen. |
Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos. |
|
Es mag eigenartig erscheinen, dass jedes Jahr Namen an Hurrikans und Tropenstürme verliehen werden, während andere Arten von Stürmen nicht benannt werden, wie zum Beispiel Tornados oder Schneestürme. |
Puede parecer curioso que se otorguen nombres a los huracanes y tormentas tropicales cada año, mientras que otros tipos de tormentas no son bautizados, como por ejemplo los tornados o tormentas de nieve. |
|
Hören wir etwas Unangenehmes, ist zu prüfen, ob es richtig ist, und wenn wir etwas hören, das unserer Sichtweise entspricht, ist zu prüfen, ob es unrichtig ist. |
Al escuchar algo desagradable, hay que averiguar si está en lo correcto y al escuchar algo que concuerde con nuestro punto de vista, hay que averiguar si está en lo incorrecto. |
|
Hört man etwas Unangenehmes, muss man herausfinden, ob es richtig ist, und hört man etwas, das mit der eigenen Sicht übereinstimmt, muss man herausfinden, ob es falsch ist. |
Al escuchar algo desagradable, hay que averiguar si está en lo correcto y al escuchar algo que concuerde con nuestro punto de vista, hay que averiguar si está en lo incorrecto. |
|
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. |
El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado. |
|
Lassen Sie das. |
No hagan eso. |
|
Lassen Sie es da! |
Déjelo ahí. |
|
Lassen wir es gut sein. |
Dejémoslo estar. |
|
Ich kann es nicht lassen, es zu tun. |
No puedo evitar hacer eso. |
|