Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr. |
El precio es el doble de lo que era el año pasado. |
|
Ich habe meine Bücher zu einem ordentlichen Preis verkauft. |
Vendí mis libros a un precio módico. |
|
Er tat aus Versehen Salz in Ihren Kaffee. |
Por error puso sal en su café. |
|
Aus Versehen salzte sie Ihren Kaffee. |
Por error puso sal en su café. |
|
Wir machen Fehler aus Versehen, die anderen aus Dummheit. |
Nosotros cometemos errores por accidente, los demás por su idiotez. |
|
Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch? |
¿Cuál es la diferencia entre un piano y un pez? |
|
Der Preis stimmt. |
El precio es correcto. |
|
Jeder hat einen Preis. |
Todo el mundo tiene un precio. |
|
Der Preis ist von der Größe abhängig. |
El precio depende del tamaño. |
|
Er gewann den ersten Preis im Buchstabierwettbewerb. |
Él ganó el primer premio del concurso de deletreo. |
|
Der erste Preis ist ein Kuss von der Prinzessin. |
El primer premio será un beso de la princesa. |
|
Ein Floh kann einem Löwen viel mehr zu schaffen machen als ein Löwe einem Floh. |
Una pulga puede molestar a un león mucho más que un león a una pulga. |
|
Um keinen Preis wirst du mich ändern. |
No me cambiarás por ningún precio. |
|
Der Preis dieses Buches liegt bei vier Dollar. |
El precio de este libro es de 4 dólares. |
|
Der Preis dieses Buches beträgt fünf Dollar. |
El precio de ese libro es de 5 dólares. |
|
Jahre nach Toms Universitätsabschluss kam heraus, dass seine Diplomarbeit, die damals mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde, gegen hohes Honorar von einem Phantomschreiber, einem renommierten Wissenschaftler, angefertigt wurde. |
Años después de la graduación universitaria de Tom se supo que su tesis, que fue entonces distinguida con muchos premios, fue hecha por un escritor anónimo, un renombrado científico, por altos honorarios. |
|
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. |
Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos. |
|
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot. |
Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto. |
|
Wir wohnen in einem Appartement. |
Vivimos en un apartamento. |
|
Wir vergnügten uns mit einem Bad im Fluss. |
Nos divertimos nadando en el río. |
|