In allen Zeitungen wurde über den Aufstand der Bevölkerung berichtet. |
Todos los periódicos dieron cuenta de la rebelión pública. |
|
Das Kind beschwert sich bei dem Lehrer über seine Mitschüler. |
El niño se queja al profesor de sus compañeros. |
|
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten. |
Este río parece que va a desbordarse. |
|
Sie haben sich über meine Idee lustig gemacht. |
Se burlaron de mi idea. |
|
Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen. |
No pude más que reírme de su broma. |
|
Zuallererst musst du über dich selbst Bescheid wissen. |
Lo primero que debes hacer es conocerte a ti mismo. |
|
Ich bin gerade dabei, über unsere Parks und Berge zu schreiben. |
Voy a escribir sobre nuestros parques y montañas. |
|
Wer wüsste mehr über dich als deine eigene Mutter? |
¿Quién sabe más de ti que tu propia madre? |
|
Dieser Computer verfügt über einen Pentium-Prozessor. |
Esta computadora tiene un procesador Pentium. |
|
Von dem, was Pizarro über den Schatz der Inka hörte, stimmte vieles. |
Mucho de lo que Pizarro había oído acerca del tesoro inca era cierto. |
|
Tom wollte, dass Mary ihm über ihre Kindheit erzählte. |
Tom quería que Mary le contara sobre su infancia. |
|
Ich kann nicht vor meinen Eltern über dich reden. |
No puedo hablar sobre ti en frente de mis padres. |
|
Mein Vater hat über fünfzehn Jahre in Nagoya gelebt. |
Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años. |
|
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. |
¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde! |
|
Eine Möwe schwebt über dem Meer, so ungreifbar wie ein Traum. |
Una gaviota se cierne sobre el mar, tan intangible como un sueño. |
|
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. |
Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine. |
|
In meiner Bibliothek gibt es viele Bücher über Astronomie. |
En mi biblioteca hay muchos libros sobre astronomía. |
|
Der alte Mann ist über seine eigenen Füße gestolpert. |
El anciano se hizo la zancadilla a sí mismo. |
|
Geh nicht über die Straße, wenn das grüne Ampelmännchen am Blinken ist. |
No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando. |
|
Es ist interessant, wie emotional Sie werden, wenn Sie über Ihre Katze reden. |
Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato. |
|