Ich kann ihre Arroganz nicht mehr ertragen. |
No puedo soportar más su arrogancia. |
|
Ich kann Ihre Arroganz nicht mehr ertragen. |
No puedo soportar más su arrogancia. |
|
"Was wird umso leichter, je mehr es wächst?" — "Das ist die Glatze." |
"¿Qué es lo que cuanto más crece menos pesa?" — "Eso es la calvicie." |
|
Ihr Gedächtnisverlust ist mehr ein psychisches denn ein physisches Problem. |
Su pérdida de memoria es más bien una discapacidad psíquica que física. |
|
In diesem Unternehmen gibt es mehr Frauen als Männer. |
En esta empresa hay más mujeres que hombres. |
|
Die Amerikaner haben kein Vertrauen in Toyota mehr. |
Los estadounidenses han perdido la confianza en Toyota. |
|
Ich glaube, wir werden etwas mehr Geld brauchen. |
Creo que necesitaremos un poco más de dinero. |
|
Seit langem spreche ich nicht mehr Französisch. |
Hace mucho que no hablo francés. |
|
Ich schätze, wir werden ein bisschen mehr Geld brauchen. |
Creo que necesitaremos un poco más de dinero. |
|
Dieses Kännchen ist historisch, es ist mehr als achtzig Jahre alt. |
Esta jarrita es histórica, tiene más de ochenta años. |
|
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen. |
No se puede desandar lo andado. |
|
Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er. |
Mientras más se avergüenza una persona, más decente es. |
|
Ich bin es gewöhnt, dass mich niemand mag, und wenn mich jemand mag, dann weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll, und mache es letztendlich kaputt. |
Estoy acostumbrada a no gustarle a nadie y cuando le gusto a alguien no sé como actuar y lo acabo estropeando. |
|
Ich habe seit letztem Juni nichts mehr von ihm gehört. |
No he oído de él desde junio pasado. |
|
Ein bisschen mehr Respekt, bitte! Ich bin immerhin deine Mutter. |
Más respeto que soy tu madre. |
|
Wer wüsste mehr über dich als deine eigene Mutter? |
¿Quién sabe más de ti que tu propia madre? |
|
Nach der Katastrophe gab es auf der Insel fast kein Trinkwasser mehr. |
Después del desastre, casi no quedó agua en la isla. |
|
Plötzlich hört das Weinen auf. Das Mädchen war nicht mehr da, es war verschwunden! |
De repente, el llanto cesó. La niña no estaba, ¡había desaparecido! |
|
Da wir in der Finsternis nichts mehr sahen, konnten wir nicht weiter. |
Como no veíamos nada en la oscuridad, no nos pudimos mover. |
|
Du musst lauter reden, dein Opa hört nicht mehr so gut. |
Habla más fuerte, la audición de tu abuelo no es muy buena. |
|