Falls das Wetter schön sein wird, werden wir uns die schöne Landschaft ansehen. |
Si hace buen tiempo, veremos el hermoso paisaje. |
|
Geboren zu werden bedeutet, dass uns eine ganze Welt geschenkt wird. |
Nacer significa que se nos obsequió un mundo entero. |
|
Am meisten Energie vergeudet der Mensch mit der Lösung von Problemen, die niemals auftreten werden. |
El hombre gasta la mayor parte de su energía en resolver problemas que jamás sucederán. |
|
Applaus ist eines der wenigen Dinge, die heute noch mit der Hand gemacht werden. |
El aplauso es una de las pocas cosas que hoy en día aún se hacen a mano. |
|
Leben lässt sich nur rückwärts verstehen, muss aber vorwärts gelebt werden. |
La vida solo puede entenderse hacia atrás, pero debe vivirse hacia adelante. |
|
Als Fledermaus ihn gebissen hatte, starb der Junge vor Angst bei dem Gedanken, er könne ein Vampir werden. |
Cuando el murciélago le mordió, el niño se murió de miedo al pensar que podía ser un vampiro. |
|
Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten. |
Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito. |
|
Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden. |
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición. |
|
Wir werden niemals Freunde sein, wenn du nicht lernst, meine Grenzen zu respektieren. |
Jamás seremos amigos mientras no aprendas a respetar mis límites. |
|
Wenn du deinen Eltern nicht folgst, dann wirst du kein tüchtiger Mensch werden. |
Si no sigues a tus padres, no te convertirás en una persona capaz. |
|
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich zu gegebener Zeit darum kümmern. |
No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. |
|
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich dessen zu gegebener Zeit annehmen. |
No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. |
|
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden. |
Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año. |
|
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich zu gegebener Zeit dieser Sache annehmen. |
No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento. |
|
Hochwasser kann definiert werden als das Eindringen von Wasser in Gebiete oder Bereiche, die im Normalfall trocken sind. |
Las inundaciones pueden definirse como la ocupación por el agua de zonas o áreas que en condiciones normales se encuentran secas. |
|
Tom und Maria haben sich getrennt. Aber wir wissen ja alle schon, dass sie bald wieder zusammensein werden. |
Tom y María se separaron. Pero todos ya sabemos que pronto van a estar juntos de nuevo. |
|
Seit dreißig Jahren versuche ich nachzuweisen, dass es keine Kriminellen gibt, sondern normale Menschen, die kriminell werden. |
Desde hace treinta años he intentado demostrar que no hay criminales, sino que solo hay personas normales que se transforman en criminales. |
|
Am 31. Mai begeht man den Weltnichtrauchertag, um der Bevölkerung die Schäden, welche die Zigarette verursacht, und die Krankheiten, die bei aktiven und passiven Rauchern hervorgerufen werden, bewusst zu machen. |
El 31 de mayo se celebra el Día Mundial Sin Tabaco para concientizar a la población sobre los daños que causa el cigarrillo y las enfermedades que genera en fumadores activos y pasivos. |
|
In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es! |
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo. |
|
Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen. |
El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados. |
|