von nach

sich einen weg bahnen auf spanisch

Übersetzung von sich einen weg bahnen im deutsch spanisch Wörterbuch:
abrirse paso porÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von sich einen weg bahnen im Wörterbuch deutsch spanisch

deutsch spanisch

Sätze mit sich einen weg bahnen in der Datenbank

deutsch spanisch Autor
Ich denke, es gibt einen Wesenszug, einen Grundsatz im Dialog, und der besagt: Um zu respektieren und respektiert zu werden, müssen wir Sorge tragen, dass wir uns nicht zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Man kann sich in seinen Anschauungen radikal unterscheiden und man kann Verhaltensweisen anklagen, ohne sich dabei zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Creo que hay una esencia y un principio en el dialogo, y es que para respetar y para ser respetado, debemos procurar no caer en la descalificación. Se puede discrepar radicalmente de las ideas, denunciar los comportamientos, sin caer en la descalificación. al_ex_an_der
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un árbol. marcelostockle
Sie bahnte sich einen Weg durch die Menge. Ella se abrió paso entre la muchedumbre. AMIKEMA
Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an. Ellos van juntos a veces a ver una película. tatoerique
Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess. Se trata de un proceso doloroso y delicado. hayastan
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella. tatoerique
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen. Hagan un círculo y agárrense de las manos. lukaszpp
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo. chinopinyin
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen. La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años. sarostegui
Der Magierlehrling drehte sich um, während er einen Spruch aufsagte, bereit, seinen Lehrer anzugreifen. El aprendiz del mago se giró mientras recitaba un hechizo, dispuesto a atacar a su maestro. Shishir
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei. María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor. marcelostockle
Sich mit einer Internetbekanntschaft zu treffen, ist, als würde man einen alten Kumpel wiedersehen, den man lange nicht getroffen hat. Reunirte con un amigo de Internet produce la misma sensación que reencontrarte con un viejo amigo que no veías hace mucho tiempo. wallebot
Es geht in der Fabel um einen Löwen, einen Fuchs, einen Hasen, einen Raben und um ein Reh. Alle Tiere, außer dem Fuchs, gehen in die Höhle hinein. Sie werden alle gefressen. Der Fuchs überlebt jedoch. El cuento se trata de un león, un zorro, un conejo, un cuervo y un ciervo. Todos los animales, excepto el zorro, entran en la cueva. Todos son devorados, pero el zorro sobrevive. marcelostockle
Historisch gesehen ist der Begriff Hurrikan zum Einsatz gekommen, um einen tropischen oder Wirbelsturm zu bezeichnen, der sich im karibischen Raum gebildet hat. Históricamente la palabra huracán se utilizaba para designar cualquier tormenta tropical o ciclónica que se formaba en la región caribeña. Espi
Aus dem Klang eines Gefäßes kann man entnehmen, ob es einen Riss hat oder nicht. Genauso erweist sich aus den Reden der Menschen, ob sie weise oder dumm sind. Uno puede inferir del sonido de un contenedor si acaso tiene o no una fisura. De la misma manera aparece en el discurso de las personas si son listas o tontas. marcelostockle
Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimmingpool und einen Tennisplatz. Ese hotel tiene piscina, pista de tenis, etc. tatoerique
Wenn du einen Vorschlag machen willst, hinterlasse einen Kommentar. Si querés hacer una sugerencia, dejá un comentario. alexmarcelo
Einen Trottel kannst du ihn ja nennen, aber nicht einen Feigling. Puedes llamarle tonto, pero no puedes llamarle cobarde. teskmon
Wer einen Hund besitzt, der ihn anhimmelt, sollte auch einen Kater haben, der ihn ignoriert. El que tiene un perro que le adora también debería tener un gato que le ignore. Shishir
Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen? ¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste? darinmex
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich einen weg bahnen

Die Kunst sich die Schuhe zu binden
den Behinderten einen adäquaten Raum einräumt, während sie dramaturgisch eher in recht überschaubaren Bahnen verbleibt“. Die Kunst sich die Schuhe zu binden[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Kunst_sich_die_S...

Wer sich umdreht oder lacht …
Besetzung der Nebenrollen ging Radio Bremen einen ungewöhnlichen Weg, indem man einen Wettbewerb auslobte, bei dem sich Fans des Radio-Tatorts für eine Sprechrolle[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Wer_sich_umdreht_ode...

Liste geflügelter Worte/D
Heer mit seinen Fahnen da rief Herr Struthan Winkelried Ich will den Weg euch bahnen Dir Gott befehl’ ich Weib und Kind die ich auf Erden lasse und also[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_geflügelter_W...